НЕМЕЦКИЕ СКАЗКИ. ЛЕГЕНДА О ЧУДОВИЩЕ БОДЕНСКОГО ОЗЕРА



Das Ungeheuer 
vom Bodensee

НЕБОЛЬШОЕ ВСТУПЛЕНИЕ


Предание о Чудовище Боденского озера существует очень давно. Один из ярких примеров литературного упоминания об этом загадочном змее - притча о семерых швабах Людвига Бехштейна 1853г., где он является одним из главных действующих персонажей. Хотя и не появляется воочию.))) Именно Чудовище Боденского озера сподвигло семерых храбрецов отправиться в путь и совершить множество славных подвигов.
"Жили когда-то семеро швабов. Хотели они стать великими героями, да странствовать по свету в поисках приключений. Но поскольку для этого хорошее оружие надобно, отправились они сперва в знаменитый на весь мир город Аугсбург, а там уж сразу к самому искусному мастеру-оружейнику пошли, пусть-де он вооружит их как надо. А задумали они ни много ни мало, как победить страшное чудовище, которое как раз в то самое время на Боденском озере бесчинствовало....
...Много еще приключений они пережили, обо всех и рассказывать-то долго. Наконец очутились семеро швабов у огромного, на этот раз настоящего, озера. И Якли Морской заяц, его сразу признал. Это Боденское озеро, говорит. Я сам оттуда родом. На берегах озера, как гласит предание, поселилось издавна ужасное чудовище. Его победить, да уничтожить – вот благородная цель семерых отважных швабов. 
Полюбовались они на озеро, да на лес дремучий на его берегу, в котором чудовище обитает (может, мерзкий змей это или огнедышащий дракон!), но сердце у них от страха заранее в пятки ушло. Они сделали привал и развели костерок, на котором Ганс для сподвижников своих в последний раз (кто знает, не сожрет ли чудовище их всех с кожей и костями, да и с копьем впридачу!) клёцки по-швабски приготовил. А за едой начали они размышлять, да рассуждать, как им получше к бою с ужасным змеем, да к смерти подготовиться..."
Впрочем, как известно, встретиться с чудовищем им так и не удалось. Вернее, им оказался заяц, которого они с перепугу приняли за зверя ужасного. И сказка заканчивается вполне себе мирно: 
"..Ну, поскольку приключение с чудовищем семеро швабов так счастливо пережили, то единодушно пришли к общему заключению, что настала пора от подвигов ратных малость передохнуть и в обратную путь-дорогу отправляться.
Но прежде нужно было победный знак сделать, чтобы все вокруг, кто есть и кто будет, об их триумфе узнали.
И все ж, поступить так, как когда-то отважные рыцари делали, драконью шкуру к дверям церкви приколачивая, наши швабы не могли, так как ни один дракон своей шкуры нынче на рынке не продавал и даже заяц в своей шкуре от них благополучно удрал. Поэтому оставалось добрым воинам лишь одно: пожертвовать добытую медвежью шкуру и копье боевое в близлежащую часовню.
Впоследствии часовня эта «Часовней швабского Спасителя» называться стала. Копье там, наверняка, все еще висит, а вот медвежью шкуру уже, пожалуй, моль побила, да мех ее воробьи по своим гнездам растаскали."
Перевод с нем. Татьяны Коливай

*** ** *** ** ***

Издавна слухи о том, что в Боденском озере "чудовище обитает (может, мерзкий змей это или огнедышащий дракон!)" будоражили воображение местных жителей. Упоминания о чудовище встречаются в многочисленных средневековых шванках и преданиях Германии очень часто. На эту тему в ФРГ даже был снят художественный фильм "Чудовище из озера" (1999).

Вот одна из многочисленных легенд, бытующих в народе.




Есть на прекрасном Боденском озере, что омывает берега Германии, Швейцарии и Австрии, город-остров Линдау. Издавна рассказывали здесь люди легенду о чудовище Боденского озера. Вот она.

....Давно это было. Только неспокойно вдруг стало в окрестностях озера. Странные вещи начали происходить и в городе Линдау. Слышали жители его по ночам на тихих улочках странные звуки: будто шлепал кто по воде большими босыми ногами. Слышали, но не отваживались открыть ставни на окнах, чтобы взглянуть, что это там такое бродит по темному переулку.

Рыбаки тоже рассказывали о происшествиях, случавшихся с ними на озере – они говорили о внезапно поднявшемся ветре и о водоворотах в то время, когда на воде стоял штиль. А некоторые божились, что им едва-едва удалось спастись, когда их судно внезапно начало тонуть, потому что что-то тянуло его за днище вниз.

В другой раз рыбацкий баркас почти опрокинулся, ведь все рыбаки впали в панику, - так испугало их что-то, плавающее в сумерках в воде рядом с ним.

Конечно, всегда и во все времена живут на свете люди боязливые, готовые поверить во все, что угодно, как только лягут в постель и натянут одеяло на глаза. Но долго продолжать делать вид, что ничего не происходит, было нельзя. Все больше рыбаков возвращалось с озера с разбитыми лодками. Что-то, - говорили они, - с большой силой ударило по корме. Затем на воде показались пузыри, но никого и ничего не было видно. Другие крестились и рассказывали о сетях, которые вдруг рвались, когда их вытаскивали из воды. Один рыбак даже свалился за борт, так не хотел он отпускать свой невод… Его товарищи быстро схватили его и втащили обратно в лодку. И вовремя: через мгновение огромная пасть показалась из воды, стремясь схватить беднягу.


Некоторые в Линдау смеялись над этими рассказами, считая их глупым суеверием.
Но видели ли рыбаки то, о чем говорили, или просто плели небылицы, - так или иначе жители селений на Боденском озере пришли в волнение.

И рынок в Линдау – знаменитый своими товарами со всех мест из близка и далека, оказался в большой опасности, поскольку рассказы о чудовище, бесчинствующем на озере и разгуливающем по улицам города, быстро разлетелись по округе и отпугнули даже тех торговцев, которых ничем другим было не пронять.

Никто больше не выходил на улицу по ночам. Городские власти Линдау удвоили стражу в ночные часы. Но хотя патрулирование велось беспрестанно, никто из стражников чудовища не видел. Правда, и ходить они предпочитали по центральным улицам, а в темные переулки не заглядывали.

Со своей бедой обратились люди к ученым и набожным братьям ближнего монастыря. Настоятель пообещал свою помощь, ведь и для аббатства беда эта была не чужой. Вино и плоды садов и полей, что продавали монахи на рынке Линдау, приносили хороший доход. А зловещие рассказы о чудовище озера ставили эту благословенную торговлю под удар. Поэтому аббат и несколько братьев из монастыря отстояли мессу и провели торжественную молитву на берегу озера, чтобы прогнать зло, которое там поселилось. Но как ни старались святые отцы, безобразия не прекратились.

Храбрые молодые парни собрались однажды вместе, чтобы ночью выйти на берег, подстеречь непонятное существо, да и покончить с ним раз и навсегда, но быстро прибежали обратно в город и клялись, что слышали чей-то рев. Казалось, что идет он из самых глубин ада. Кто-то с ужасом услышал в предрассветных сумерках ужасный вой, жалобные стоны и крики, от которых кровь в жилах стыла.

Там, где случается что-то странное, быстро находятся люди особого склада. Поэтому в Линдау, как мухи на мед, слетелись всякого рода самозванцы, объявившие себя магами и целителями. За всякого рода амулеты и талисманы, защищающие от зла, люди отдавали свои с трудом заработанные деньги. Тот, кто вешал себе на шею такие мешочки с сухой травой или прочую мишуру, обычно об этой покупке не рассказывал, но бизнес у шарлатанов был хорошим, и многие из них уезжали из города с полной мошной денег.




Так и продолжалось бы до тех пор, пока в окрестностях озера никого не осталось. Но однажды случилось вот что.

Жил в те дни в Линдау мальчик лет десяти, сын торговца на городском рынке. Собственно, мальчишка должен был пойти по стопам своего родителя и стать дельным коммерсантом, правой рукой и подспорьем своему отцу, но думал он постоянно совсем о другом. При первой же возможности убегал он к озеру, наблюдал там за птицами, следил, как серебристые рыбки маленькой радугой выскакивают из воды, играя в лучах солнца. У мальчика всегда была при себе маленькая тростниковая флейта, и, хотя он прекрасно знал, что будет наказан, все равно часами просиживал на берегу озера, наигрывая мелодии.

Как и многие другие в Линдау, мальчуган тоже слышал по ночам пугающие крики и однажды раздумчиво сказал: «Чудовище что-то ищет. Что же? Нельзя ли ему как-то помочь?» Отец, как каждый раз, когда слышал от сына какую-нибудь глупость, воздел руки к небу, сокрушаясь по этому ребенку, ставшему праздным мечтателем и ничего не унаследовавшему от своих достойных предков. Но мальчик в ответ на все упреки молчал и все свои мысли оставлял при себе.

Но вот как-то мать заметила, что ее сын в последние дни выглядит очень уставшим, и испугалась, что он заболел. Правда, объяснялось это тем, что мальчишка по ночам не спал, а просиживал возле окна, выслеживая злоумышленника. И недаром - однажды ночью, вскоре после того, как городская стража прокричала полночь, он услышал необычные громкие шлепки. Мальчик быстро покинул свою комнату, как часто делал это, когда надо было уйти незаметно: вылез в окно и по виноградной шпалере спустился во двор. Там он спрятался за большой поленницей дров, чутко вслушиваясь в тишину ночи и пытаясь определить, откуда доносится шум, затем быстро, как белка, пробежал вниз по переулку, и действительно в лунном свете увидел на земле большие мокрые следы. Он осторожно пошел перебежками по ним, стараясь не попадаться на глаза их обладателю. Наконец следы вывели его за город, к берегу озера. Тогда мальчик отметил место, где они исчезали в воде, а затем вернулся домой.

На следующий день, в сумерки, маленький сын торговца сидел в тростнике на том самом месте и играл на флейте печальную мелодию. Дома, в его кровати под одеялом лежал перевязанный пук соломы, который при поверхностном осмотре от двери комнаты вполне мог сойти за силуэт спящего. Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, горло у мальчика совсем пересохло, но он продолжал играть без остановки, и наконец его усилия были вознаграждены. Раздался плеск, бурление, как будто в воде что-то медленно плыло к берегу.


Продолжая играть, мальчик медленно повернул голову к воде и увидел перед собой… чудовище Боденского озера. Из воды виднелась только верхняя половина тела. Создание напоминало дракона, только было меньше размерами: высотой с двух мужчин и в обхвате, наверное, таким же. Серо-зеленая чешуя покрывала все тело монстра, а на спине красовался огненно-красный костяной гребень. Но больше всего мальчика поразило то, что чудовище не смотрело на него, а стояло, закрыв морду двумя похожими на человеческие лапами.

- У-у-у-у, - жутко раздалось над озером в ночи. Мальчик прекратил играть и стал смотреть на ящера. С хрюканьем тот протянул к нему лапу, а затем издал глубокое шершавое, но все же понятное курлыканье: «Со-со-сокровищщще»*, - раздалось из пасти, обросшей бородой, и снова раздался вой. Затем ящер беспомощно показал на серебристых рыбок, игравших в лунном свете. Тогда мальчик понял, что чудовище старалось защитить от людей свой дом: само озеро, рыбу в нем, раковины, птиц, что гнездились по его берегам. Старалось, но не могло. И это было причиной всех бесчинств, творимых им.

Обескураженно вздохнул мальчишка: люди зависели от богатств озера, и не брать их они не могли. Что тут можно было изменить? …

Спустя несколько мгновений все озеро и его окрестности озарил волшебный свет: луна вышла из облаков во всем своем великолепии и осветила эти два такие разные существа, понуро стоящие рядом друг с другом в немом диалоге. А рядом с ними в воде сверкали в лунном свете прелестные озёрные кувшинки.


Внезапно мальчик указал на них рукой: «Смотри, вот сокровище. И оно твое – целиком и полностью».

Чудовище уставилось на кувшинки, и грустное выражение на его морде сменилось насмешливым, а в глотке раздалось хриплое клокотанье, своего рода смех: «Со-со-сокровищщще...».

Затем ящер цапнул своей лапой ближайшую к нему кувшинку и осторожно зажал ее в пасти. После этого он повернул еще раз голову к мальчику, курлыкнул что-то, прощаясь, и быстро исчез в воде.

...Много времени прошло с тех пор. Вот уже несколько столетий чудовище Боденского озера перестало тревожить боденцев. Но память о нем до сих пор жива в их сердцах - в сказках и преданиях этого края. А озерные кувшинки здесь и на самом деле – самые красивые.




Перевод с нем. Тат.Коливай


Примечание.

* По немецки "сокровище" - "Schatz" /произн. как "шац"/, чудовище произнесло это как "шшшц", т.е. ему достаточно было просто клацнуть челюстями. 

**Оригинальный текст: Ссылка.




КОПИРОВАНИЕ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТЕКСТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АВТОРА ПЕРЕВОДА.

*** ** *** ** ***

Комментариев нет:

Отправить комментарий