ВИЛЬГЕЛЬМ БУШ И ЕГО "ОЗОРНЫЕ ИСТОРИИ"

1832 — 1908
Видензаль —Мехтcхаузен
****************************

"Мысли, что манят, волнуют,
Что его тревожат душу,
Передать поэт готов нам.
Но на что он должен кушать?

Все, что сердцем написал он,
А потом оформил тонко,
Тащит на базар писатель,
Как крестьянин поросенка"

Цикл "Иллюзии и действительность"
"И он..."

*** ** *** ** ***

Вильгельм Буш (Heinrich Christian Wilhelm Busch)  очень известный и любимый в свое время поэт-юморист и рисовальщик Германии конца XIXв.

Он родился 15 апреля 1832 года в северогерманском Видензале, крошечном городке близ Ганновера, в семье мелкого торговца и был старшим ребенком из шести. Мать, Генриетта Кляйне, и отец, Фридрих Вильгельм Буш, были ревностными протестантами, всю жизнь старавшимися добиться благосостояния и дать солидное воспитание своим детям. Им это удалось. Все дети семьи Бушей получили основательное образование и стали людьми не бедными.
.
Дом в Видензале, где родился Вильгельм Буш

В своей автобиографии "От меня обо мне" ("Von mir über mich") Вильгельм Буш описывает себя в детстве как робкого худенького мальчика, очень впечатлительного. 
Ему рано — в девятилетнем возрасте — пришлось покинуть родной дом. Он жил и воспитывался у своего дяди, брата матери, пастора Георга Кляйне в деревушке Эбергётцен под Ганновером. Дядя занимается образованием мальчика, приглашая к нему учителей на дом /1/.


Вильгельм Буш. Дагерротип 1848г.
Отец изредка приезжал навещать его, и по желанию отца, который хотел, чтобы сын стал машиностроителем, Вильгельм поступает в 1847г. в политехническое училище в Ганновере, хотя его страсть — это рисование и живопись, которыми он увлеченно занимается.


Позже, когда юноша решит все-таки связать свою жизнь с изобразительным искусством, отец будет длительное время помогать ему материально, в частности, оплачивая учебу сына в академиях художеств Дюссельдорфа (1851-52), Антверпена (1852) и Мюнхена(1854). /Надо сказать, что в те годы была повсеместно распространена практика обучения не в одном высшем учебном заведении, а в двух или трех, — в каждом по два-три года, в зависимости от материального достатка/. Впрочем, едва встав на ноги и начав обеспечивать себя самостоятельно, Вильгельм Буш отказался от всякой помощи родителей, жил обособленно и остался на всю жизнь закоренелым холостяком, чудаком-одиночкой.

В 1853г. Вильгельм Буш заразился тифом. Чтобы оправиться после долгой изнурительной болезни, он возвращается в родительский дом, уйдя из академии. Учебу он смог продолжить только через год, на этот раз в Мюнхене.

Вильгельм Буш. Кухня в доме родителей. Рисунок карандашом (1863/64)

Во время учебы в Мюнхенской академии художеств Вильгельм Буш начинает сотрудничество как карикатурист с изданиями "Летучие листки"( "Fliegende Blätter") (юмористический журнал) и "Мюнхенские лубочные картинки" ("Münchner Bilderbogen"). Он писал рифмованный текст, который сам же и иллюстрировал.

Истории в картинках, конечно же, существовали и до Буша. Очень популярны в то время была серия "Мюнхенские лубочные картинки". Эти картинки-лубки издавались с 1848 по 1898гг. как серия репродукций на одном листе народных немецких сказок с периодичностью один раз в две недели. Это были, как правило, отдельные листы, напечатанные на дешевой бумаге, которые затем раскрашивались вручную (в основном, использовался детский и женский труд). Их предшественниками являются иллюстрированные картинки 15-ого и 16-ого веков. Стоили такие листки очень дешево и служили цели популяризации немецкой народной литературы среди простого люда /2/.


Вильгельм Буш. 1865г.
И хотя такие истории в картинках существовали уже несколько веков до Буша, но стиль, разработанный им, давно уже превратился в "икону комикса". 

.
Отдельными листами начали появляться с 1859г. и первые самостоятельные истории в картинках молодого художника. Лишь в 1864г. они были изданы отдельной книжкой под заголовком «Иллюстрированные проказы/Проказы в картинках» („Bilderpossen“).

В 1865г. появляется история в картинках про Макса и Морица, сделавшая своего автора знаменитым.

В 1868г. Буш переезжает во Франкфурт, где живет его брат Отто. Во Франкфурте он знакомится с Иоганной Кесслер (Johanna Keßler), женой банкира. Отто Буш был домашним воспитателем ее двоих детей. Эта женщина станет на долгие годы его преданным другом. (См. Приложение. Иоганна Кесслер ↓).

В 1878г. В.Буш возвращается в свой родной Видензаль. Он переезжает в дом своей сестры Фанни Нёльдеке (Fanny Nöldeke), вдовы пастора, чтобы помочь ей в воспитании трех своих только что осиротевших племянников.


Отто Буш (1841-1879)

***
С 1870-х гг. Вильгельм Буш приобретает популярность в масштабах всей Германии, получив титул «Классика немецкого юмора».
У нас, в России, Вильгельм Буш стал широко известен в конце XIX века, когда поэтом Константином Льдовым были сделаны первые русские переводы его «Макса и Морица» (1865, русский перевод 1890) и «Плиша и Плюма» (1882, русский перевод 1890).

Создав более пятидесяти стихотворных историй с собственными рисунками, Вильгельм Буш стал одним из основоположников жанра комикса. 
Многие рифмованные двустишия из его «Иллюстрированных проказ» давно стали в Германии народными поговорками: 
«Стать отцом не очень трудно, очень трудно быть отцом» („Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr“); «Это первая проказа, а вторая тут же сразу» (Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich“).

Как это часто случается с юмористами и писателями-сатириками, сам Буш был по характеру очень серьезным и замкнутым человеком, часто хмурым, долгие годы своей жизни жившим уединенно в провинции, стараясь избегать общения даже с соседями.

"Макс и Мориц". Страница рукописи В.Буша

Своим «Проказам в картинках» он придавал мало значения, называя их „Schosen“, что по-французски означает «вещица», «проделка, история» (chose, quelque chose — нечто, что-то). Поначалу, когда он создавал первые свои озорные истории в картинках, он рассматривал их лишь как приработок, помогавший ему улучшить свое финансовое положение, тем более, что в те годы он сильно зависел от помощи родителей.

В иллюстрациях к своим стихам Вильгельм Буш с острой наблюдательностью и юмором запечатлел типы немецких обывателей, их самодовольство, ханжество. Известный хореограф Джордж Баланчин так вспоминал о книгах своего дореволюционного детства:

"...И конечно, незабываемые «Макс и Мориц» Вильгельма Буша! Они, помню, в булочную залезли, вообще были страшные разбойники. Мне очень нравился Буш, которого, кстати, любил и Стравинский. Стравинский, хоть уже далеко не молодой, мог Буша декламировать                                                                     наизусть большими кусками..."

Помимо иллюстраций к своим сочинениям, Буш является автором более тысячи картин (преимущественно небольшого формата), написанных маслом. Впрочем, его попытка утвердиться в качестве серьезного художника, потерпела неудачу – в первую очередь, вследствие собственной неудовлетворенности достигнутыми результатами. Но ощущал Вильгельм Буш себя прежде всего художником, хотя и писал - писал замечательно - свои картины преимущественно для себя. 

Вильгельм Буш1877
Худ.Franz von Lenbach
***********
Большинство своих живописных полотен Вильгельм Буш впоследствии уничтожил. Те же, что сохранились, часто производят впечатление импровизаций или беглых живописных набросков. При жизни автора его картины оставались малоизвестными, и были выставлены на широкое обозрение только после его смерти. Сам он никогда не показывал широкой общественности своих рисунков, не считая их достойными внимания.

В своих картинах он использовал элементы экспрессионизма, ставшего революционным направлением в искусстве двадцатого столетия.

Романтические стихи и проза Вильгельма Буша, на которые оказало влияние творчество Генриха Гейне и философия Артура Шопенгауэра, встретили непонимание и равнодушие читателей, привыкших связывать с именем автора лишь сочинителя широко известных комических иллюстрированных историй. 

Впрочем, как уже сказано, на поэта-сатирика и художника-карикатуриста он тоже был мало похож: угрюмый, молчаливый, с густой окладистой бородой, неизменной трубкой в зубах... 

Вильгельм Буш. 
"Дождливый ландшафт" (Regenlandschaft)


В 1896 г. Вильгельм Буш окончательно перестает заниматься живописью и продает издательству Basserman за 50.000 марок все права на публикацию своих сочинений. Причиной этому стало ухудшение его здоровья: он все больше и больше чувствует себя старым, у него стали дрожать руки, к тому же падает зрение, и заниматься живописью и писательским трудом Буш мог теперь только в сильных очках.

Вильгельм Буш. Автопортрет                 Вильгельм Буш. Фото нач. XX в.
*** ** *** ** ***

В 1898г. он принимает приглашение своего племянника Отто Нёльдеке, ставшего пастором в Мехтсхаузене в Гарце, и переселяется вместе со своей сестрой Фанни, матерью Отто, из Видензаля в большой пасторский дом.

В январе 1908 г. Вильгельм Буш умирает во сне от сердечного приступа.


Вильгельм Буш перед домом в Мехтсхаузене (1902)

После смерти Буша его главная книга - истории про выходки малолетних хулиганов Макса и Морица - были издана уже в 56-й раз общим тиражом в четыреста тридцать тысяч экземпляров. К тому времени она была переведена на множество языков, включая латынь, японский и русский. 


Несмотря на фантастическую популярность "Макса и Морица" и прочих озорных историй Вильгельма Буша, серьезные литераторы, да и педагоги все эти полторы сотни лет не устают критиковать их. Сразу же при их появлении эти истории в картинках стали считаться слишком свободными, "развращающими" юные неокрепшие умы, и рассматривались даже как "пособие по хулиганству". Писателя много раз обвиняли в жестокости, цинизме и даже садизме.

Посмотрим, справедливы ли эти доводы. 

Деревенских хулиганов Макса и Морица один из крестьян, в конце концов уставший от их злых выходок, поймал в мешок и засунул в мельничные жернова. 


"Жернов гудит, жернов шумит, 
Лишь пыль вокруг столбом стоит! 
Вот Макса с Морицем уж нет, 
Остался только мелкий след.

И вся деревня огорчилась, 
И горько плакала вдова: 
"Как жаль, что это не случилось 
Пораньше на год или два!"

Х/ф. "Макс и Мориц". 1956г. ФРГ


А в истории о "замерзшем Петере" в финале: 

"Превратился мальчик в кашу. 
Мы кончаем сказку нашу". 

*** ** *** ** ***

1906г.
Надо заметить, что во времена Вильгельма Буша подобные страшилки были совершенно обычным делом. 

Достаточно вспомнить здесь знаменитого "Неряху Петера" (в русском переводе "Степка-Растрепка") Генриха Гофмана! 
Кроме того, дети во все времена с огромным удовольствием читают эти полные черного юмора истории, у которых с годами и десятилетиями появилась масса продолжений, а у автора - множество последователей. 
А садистские стишки из нашего недавнего прошлого, которые с удовольствием пересказывали советские дети в пионерлагерях! Все они в родне с озорными историями Буша:


Маша и Миша играли на крыше.
После двух выстрелов стало потише.

*** ** *** ** ***
Мальчик за сливами в садик полез,
Дед Афанасий достал свой обрез -
Выстрел раздался, раздался и крик.
"Вот сорок первый!" - промолвил старик.

И еще, еще, еще: 
Маленький мальчик на стройке играл,
В бочку с бензином случайно упал.
Только из бочки он высунул нос,
Добрый прохожий спичку поднес.

*** ** *** ** ***
Девочка Маша купаться пошла -
В среду нырнула, в субботу всплыла.

и так далее..

*** ** *** ** ***

Худ.Т.Т. Гейне. К семидесятилетию поэта и художника Вильгельма Буша.
Рисунок из юморист. журнала «Симплициссимус». 1903 г.

*** ** *** ** ***
На русский язык Буша переводили много раз. Из последних переводов отметим "пересказ" (как выразился сам переводчик) известного детского поэта А. Усачева, весьма смягчившего оригинал.

К стихам Вильгельма Буша обращались также Даниил Хармс и Самуил Маршак. "Плих и Плюх, или две собачки" в переводе Даниила Хармса переиздан много раз уже в наши времена.

«Знавал я в жизни 
Преданных друзей, 
Знавал друзей веселых... 
Но, однако, 

Нет друга преданней 
И веселей, 
Чем грязная и мокрая 
Собака!»


Вильгельм Буш. Фото нач. XX века

Пусть краткую статью о Вильгельме Буше завершат строки из замечательных воспоминаний Александра Николаевича Бенуа "Жизнь художника", т.1.


А.Н.Бенуа. Автопортрет. 1896

"..Совсем в другом роде было наслаждение, которое я получал от всего шутливого и вздорного. Но это уже такая широкая область, что я никак не в состоянии перечислить хотя бы главное. Задача облегчится, если я просто назову ..барона Мюнхгаузена, в качестве гениального литературного враля, и ... рисовальщика Буша в качестве «изобразителя смешных вещей». 

Что сказать об этом колоссе юмора?! ...Буш возвышается над всеми другими рисовальщиками. Буш как автор рисунков и одновременно как сочинитель текста несомненно, явление гениальное, равное по своему калибру Домье, а то и Свифту или Рабле.

Его творения наполнены стихией смеха, но под этой стихией, ничуть не омрачая ее, лежит стихия трагическая.
Поистине чудесное сочетание и тем более чудесное, что вбираешь его в себя совершенно естественно, сам того не замечая.

Многие нынешние педагоги еще менее любят Буша, нежели Степку-растрепку. Но на то они и "педагоги". Мне же кажется, что нет лучшей "книги жизни", нежели Буш: недаром немцы издали его полностью в виде настоящего кодекса, назвав таковой "Der Hausschatz" /3/! A впрочем, я не хочу пускаться в какие-либо споры о воспитательных преимуществах или недостатках Буша, и ограничусь выражением лично моей душевной благодарности этому чудесному другу детства, оставшемуся мне другом и до самой старости.

Что бы сталось со мной, каким бы я был, какой бы мне представлялась жизнь, как бы я ее вынес и как бы ее оценил, если бы у меня не было, рядом с другими "спутниками жизни", вот и этого "шута горохового", шута мудрейшего, шута обладавшего изумительным даром в нескольких штрихах создавать самые разительные образы и подобия, врезающиеся в воображение и навсегда в нем поселяющиеся!..."



Памятник Вильгельму Бушу в Видензале.
Сверху - фигурка совы, символа мудрости,
и Пана - бога пастухов, символа веселья и юмора
*** ** *** ** ***


Вильгельм Буш. 
Автопортрет. 1894

Рекомендуемая литература:

ДУХОВОЕ РУЖЬЁ (перевод К.Льдова)
ПЛИШ И ПЛУМ. ДВЕ СОБАЧКИ (перевод К.Льдова)
ПЛИХ И ПЛЮХ (перевод Д.Хармса)
ВИЛЬГЕЛЬМ БУШ. ОЗОРНЫЕ ИСТОРИИ В СТИХАХ И КАРТИНКАХ (перевод и предисловие А.А.Усачева)
ВЕСЕЛОЕ КУПАНИЕ (перевод С.Я.Маршака)



       *** ** *** ** ***          

Вильгельм Буш. Фото 1860 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ I.
Иоганна Кесслер
1831-1915
Франкфурт на Майне
Иоганна Кесслер (Kolligs). Фото 1861. Франкфурт

Иоганна Кесслер - супруга банкира Иоганна Даниэля Генриха Кесслера. Семья жила во Франкфурте на Майне. В 1867г. Отто Буш, младший брат Вильгельма Буша, был взят в дом банкира домашним воспитателем для его детей.

Вильгельм Буш поначалу часто навещал своего брата в доме банкира, а затем, в период с 1869 по весну 1871гг., жил в пустовавшем до сей поры гостевом домике Кесслеров.

Иоганна Кесслер со своими дочерьми. Акварель В.Буша. 1870. 
Надпись с обратной стороны: "Как возлюбил меня Отец, 
И я возлюбил вас. Пребудьте в любви моей". Еванг. от Иоанна 15. Гл.9



*** ** *** ** ***
В 1877г. между Бушем и семьей банкира произошло охлаждение, он даже не приехал на похороны своего брата Отто в 1879г. (тот был погребен на фамильном участке Кесслеров). Только с Иоганной и ее двумя дочерьми, Фердинандой и Летицией, ("Раз, два, три", как шутливо называл троицу поэт) он поддерживал оживленную переписку.


Отношения между Кесслерами и Бушем возобновились только в 1891г., благодаря миротворческим усилиям художника Франца фон Ленбаха.  "Дальнейшее - молчанье" /4/.


Иоганна Кесслер (Johanna Keßler)
Портрет работы В.Буша. 1870/72. (Масло, холст)

*** ** *** ** ***


ЦИТАТЫ ВИЛЬГЕЛЬМА БУША
.

Мудрый молчит. Он знает, почему. 
Der Weise schweigt. Er kennt die Gründe.

Бог тянет только за одну руку, а черт - за обе ноги.
Gott zieht nur an der Hand, der einen, der Teufel zieht an beiden Beinen. 

Кто упаковывает камни вместе с яйцами, должен класть камни вниз.
Wer Steine und Eier verpackt, soll die Steine nach unten legen. 

Зависть — самая искренняя форма признания. 
Der Neid ist die aufrichtigste Form der Anerkennung. 

Друзей не приобретают, друзей узнают. 
Man erwirbt keine Freunde, man erkennt sie. 

Кто хочет встать на путь истинный, должен непременно перешагнуть через самого себя. 
Wer auf den rechten Weg will, muss durchaus durch sich selbst hindurch. 

Я пессимист в том, что касается настоящего, зато с оптимизмом смотрю в будущее. 
Ich bin Pessimist für die Gegenwart, aber Optimist für die Zukunft. 

Все, что живет  —  страдает; страдает, потому что живет и все равно хочет жить. 
Was lebt, das leidet; leidet, weil es lebt, und leben will es. 

Во всех делах, при максимуме сложностей 
Подход к проблеме всё-таки один: 
Желанье – это множество возможностей,
А нежеланье – множество причин.
(Перевод Э.Асадова).

*** ** *** ** ***
В 1886 году Вильгельм Буш написал свою короткую автобиографию "От меня обо мне". Надеюсь, что когда-нибудь русский читатель познакомится с этим очень интересным и своеобразным сочинением Мастера. Начинается оно так:

"Ни одна вещь в мире не является тем, чем она выглядит. А уж что говорить о человеке, этом кожаном мешке, полном всяческих прыжков и ужимок! И это если не брать в расчет выкрутас и разнообразных масок человеческого тщеславия. 
Каждый раз, когда человек стремится что-то узнать, он должен полагаться на сомнительную помощь своей и чужих голов, и таким образом, он никогда не знает в точности, что происходит".


Wilhelm Busch. "Von mir über mich". 1886

*** ** *** ** ***

ПРИЛОЖЕНИЕ II. 
ЕЩЕ ТРИ СТИХОТВОРЕНИЯ В.БУША В МОЕМ ПЕРЕВОДЕ


Когда-нибудь глубоким стариком
Я выйду летним радостным деньком
Из маленького домика в саду
И тихо к старой липе побреду.

Там, в одиночестве усевшись на скамью,
Я снова жизнь переберу свою.
И греясь так на солнце в тишине,
Возьму клюку, что верно служит мне,
И напишу дрожащею рукой
Я слово 

БЕРТА


на песке перед собой.

*** ** *** ** ***


Будь ты речушкой, я рекой,
Я б устремился за тобой,
Чтоб, наконец тебя нагнав,
На ложе из цветов и трав
Душою всей в тебя излиться,
С тобою сутью всею слиться,
О, девочка любимая, с тобою!

И днем, и ночью, существом одним,
Играя волнами, мы бег свой устремим
Навстречу морю!

"Waerst Du ein Baechlein, Ich ein Bach.." 1874

*** ** *** ** ***

Уж осень. Ветер кружит листьев рой.
Мой милый уезжает в край чужой.
Он говорит жестокие слова:
"Ты остаешься, а мне в путь пора!"

Ну, что ж, раз так, прощай, любовь моя!
Где будешь ты, там буду в мыслях я.
И в дождь, и в зной, и в счастье, и в беде
Пока живу, - я помню о тебе.

Пока живу, - в тебе одном вся жизнь,
Когда умру - ты за меня молись.
И нас с тобою вспоминая, знай,
Что я любила лишь тебя. Прощай!
"Abschied", 1909

*** ** *** ** ***

ПРИМЕЧАНИЯ.

1.  Пастор Георг Кляйне, занимавшийся с 1841г. воспитанием своего малолетнего племянника, был страстным пчеловодом. Ничего удивительного, что он заразил своей любовью к пчелам и маленького Вильгельма. В 1853г., когда он долго жил в доме своего дяди, Буш даже принял решение переселиться в Бразилию, родину пчеловодства. К счастью, он так никогда и не реализовал свои мечты, иначе мы бы так никогда и не узнали чудесных историй об озорных мальчишках.

В своей автобиографии "От меня обо мне" Вильгельм Буш пишет:

"..Из Видензаля я подолгу приезжал к своему дяде в Лютхорст. В соседнем городке меня очень увлекал своей игрой любительский театр, но намного сильнее влекла меня чудесная жизнь пчел..."

2. С Мюнхенскими лубочными картинками можно познакомиться на страницах сказок:

3. "Домашнее сокровище" (нем.)

4. Последние слова Гамлета ("Гамлет". В.Шекспир)


ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА.

1. Wilhelm Busch. Wikipedia. Ссылка
2. Сайт, посв. Вильгельму Бушу (нем.) Ссылка
3. Lib.Ru/Классика: Буш Вильгельм: Юмористическая поэзия. Ссылка
4. Deutsche Welle.Черный юмор по-немецки: хулиганские комиксы Вильгельма Буша. Ссылка
5. А.Н.Бенуа "Жизнь художника". Воспоминания. Т.1, стр.241




КОПИРОВАНИЕ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТЕКСТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С АКТИВНОЙ ССЫЛКОЙ НА HTTP://VBADEN.BLOGSPOT.COM.

*****

Комментариев нет:

Отправить комментарий