ЭРНСТ МОРИЦ АРНДТ. СТЕКЛЯННЫЙ БАШМАЧОК

Худ. Пауль Хей. Илл. к "Стеклянному башмачку" Э.М.Арндта
************************

Ernst Moritz Arndt.
Der gläserne Schuh

Один крестьянин из села Ротенкирхен по имени Иоганн Вильде нашел однажды стеклянный башмачок на холме, где маленькие человечки обычно танцуют по ночам. Он быстро спрятал его и побежал прочь, прижимая руку к карману, как будто там трепыхался голубь. Он знал, что нашел настоящее сокровище, которое сможет продать по очень дорогой цене.

(Впрочем, кто-то рассказывает, что дело было иначе: отправился Вильде как-то раз в полночь на холм с бутылкой вина, притворяясь пьяным, да и умудрился стянуть там с ноги заплясавшегося человечка башмачок. Ведь, как говорили люди, был он очень хитрым и плохим человеком, многих обманул, и никто не хотел с ним связываться. Односельчане верили, что он – колдун и знается с чертями, да ведьмами.) 

Как бы там ни было, заполучив башмачок, отправился крестьянин в ближайшую полночь на Девять Гор*, где обитают подземные жители, и стал там кричать во весь голос: «Иоганн Вильде из Ротенкирхена нашел прекрасный стеклянный башмачок. Кто его купит? Кто его купит?»

Он знал, что малыш, потерявший башмачок, не наденет на ноги ничего другого и будет ходить босиком, пока не найдет пропажу. И это не пустяки, потому что маленькие человечки, как правило, ходят по жесткой каменистой почве, и башмачки недаром надеты у них на ногах.

Потерявший башмачок гномик, конечно же, слышал крики Вильде и не упустил возможности выкупить свою пропажу обратно. В первый же день, когда он смог выбраться на поверхность при свете дневном, постучал в дверь крестьянина маленький купец и спросил, не продается ли здесь стеклянный башмачок? Это сейчас, мол, самый ходовой товар и пользуется хорошим спросом на всех рынках.

Вильде ответил, что у него есть очень миленький стеклянный башмачок. Такой маленький, что и гномику, пожалуй, будет тесноват. Но башмачок этот – очень редкий, башмачок этот – очень ценный, башмачок этот – очень дорогой. Не каждый купец сможет за него заплатить. Человечек попросил показать его ему и сказал: «Ну, стеклянные башмачки – не такая уж большая редкость, дорогой друг, как вы здесь, в Ротенкирхене полагаете, так как и не выезжаете никуда».

Затем, после долгих вздохов и покашливаний он прибавил: «Но я хорошо заплачу за него, поскольку у меня есть к нему пара». И предложил крестьянину тысячу талеров.

«Тысяча талеров – это деньги, как говаривал мой отец, когда гнал тучных быков на рынок, - насмешливо ответствовал крестьянин. – Но за эту жалкую цену башмачок я из рук не выпущу. По мне, пусть лучше красуется на ножке куклы моей дочери. Послушайте, приятель, я много слышал о стеклянных башмачках... В общем, за дешево я его не отдам. Если вы, любезный, не сможете устроить так, чтобы в каждой борозде, которую я буду распахивать на поле, не находил бы я по дукату, башмак останется у меня, а вы поспрашивайте о стеклянных башмачках где-нибудь еще».

Маленький купец вертелся так и сяк, подступался к крестьянину со всех сторон, но когда понял, что тот не уступит, согласился на это условие и поклялся в этом.

Крестьянин поверил ему на слово и отдал башмачок, потому что знал, с кем имеет дело. И маленький человечек ушел со своим башмачком прочь.

А крестьянин быстрехонько помчался к себе в конюшню, запряг лошадь и вышел в поле. И когда плуг поднял первый пласт земли, в углублении лежал золотой дукат. Иоганн Вильде поднял его, осмотрел и завернул плуг на следующую борозду.

И вот работе не было видно конца, а крестьянин вскоре купил еще восемь новых лошадей и поставил их в стойло к восьми, которые у него уже были. Ясли в конюшне никогда не оставались пустыми от овса, и каждые полные два часа работы Вильде менял двух лошадок на свежих, чтобы работа шла быстрее. Он беспрестанно пахал свое поле: вставал до восхода солнца, часто оставался на нем и после полуночи - и летом, и зимой, пока земля не превращалась в камень, - все вперед и вперед. Но работал он всегда в одиночку и не терпел, чтобы кто-то находился рядом или подходил к нему, поскольку не хотел, чтобы люди догадались, почему он постоянно в поле. Сам он измучился больше своих лошадей, которые работали много, но много и отдыхали, да к тому же всегда, когда хотели, ели прекрасный овес. Крестьянин стал бледным и тощим от недосыпания и постоянной работы.

Его жена и дети с тревогой следили за ним, а он едва разговаривал с ними. Он стал молчаливым, замкнутым и сторонился людей. Не ходил он больше ни в трактир, ни на приятельские пирушки, как бывало раньше. Днем он работал на свои дукаты, а ночами пересчитывал их и думал над тем, как научиться пахать еще быстрее.


Худ. Пауль Хей. Илл. к "Стеклянному башмачку" Э.М.Арндта
************************

Соседи жалели его и считали, что он тронулся умом: ведь он целыми днями только и делал, что ходил за лошадьми в поле, ни с кем не разговаривал, а любопытствующих с криками отгонял от себя. Но больше всего люди жалели его жену и детей, так как считали, что семья скоро разорится и пойдет по миру. А как иначе: лошадей у них было великое множество, но хозяин не занимался ни домом, ни хозяйством, знай себе пахал и перепахивал поле. Но правда была в том, что бедный крестьянин не знал больше ни одного счастливого часа, таская и таская свои дукаты из пашни. И правильно говорится: тот, кто служит золоту, уже в когтях у зла.

Но долго так продолжаться не могло. Однажды – это была уже вторая весна, как крестьянин Вильде нашел стеклянный башмачок – работал он, как всегда, в поле и вдруг упал за плугом, как вялая ноябрьская муха, и умер, иссушенный жаждой все нового и нового золота.

Его жена нашла после него настоящее сокровище – два больших, крепко заколоченных гвоздями ящика, доверху наполненных блестящими золотыми дукатами. И его сыновья смогли купить себе по усадьбе и стали господами и благородными людьми.

Но что с того было крестьянину Иоганну Вильде?



Примечание:
* Девять Гор, Девятигорье – местность с небольшими горами на острове Рюген








КОПИРОВАНИЕ ТЕКСТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА  И СО ССЫЛКОЙ НА HTTP://VBADEN.BLOGSPOT.COM.



Комментариев нет:

Отправить комментарий