Ernst Moritz Arndt
Das Silberglöckchen. 1840
Das Silberglöckchen. 1840
Маленький гном, попав в эту беду, высматривал и вынюхивал везде. Но как ему было узнать, кто взял себе его колокольчик? Подземные жители могут выходить на свет дневной лишь несколько дней в году, да и то не в своем истинном виде. Поэтому в поисках колокольчика гномик превращался и в птиц, и в животных, а то и в людей. И пел, и звонил, и плакал, и ворчал, и жаловался о своем колокольчике. Но ни малейшей весточки, даже намека на него, так и не услышал.
Дело в том, что пастушок на следующий день, как нашел колокольчик, ушел из Патцига /1/ и сейчас пас овец в Унрове /1/ под Гинстом /1/. И только случай помог бедному подземному человечку получить назад свой колокольчик, а вместе с ним снова обрести покой.
А произошло это так.
Гномику пришла в конце концов в голову мысль, что колокольчик могли найти ворон или галка, или ворона, или сорока, и по своей воровской натуре, прельстившись на блестящее, отнести к себе в гнездо. И вот он превратился в красивую маленькую пеструю птичку и облетел все гнезда на острове, и всячески ущебетывал птиц, чтобы они рассказали ему, не видели ли они его пропажи. Но птицы ничего не видели и сказать не могли. И когда он однажды пролетал над водами реки Ралов и над полями Унрова /1/, маленький пастушок (которого звали Фрицем Шлагентойфелем) как раз пас там своих овец. Большинство из них носило на шее колокольчики и звенело ими, когда пастушья собака перегоняла овечье стадо с одного места на другое. Птичка, пролетавшая над ними, подумала о своем колокольчике и пропела печальную песню:
Эй, вы там внизу, овечки!
Эй, вы там внизу, барашки!
Колокольчика случайно
Не видали моего?
Кто его на шее носит,
Тот и мой покой уносит.
Если принесет обратно,
Щедро награжу его!
Мальчик прислушался к этой необычной мелодии, звучавшей в высоте, и увидел пеструю птицу, которая показалась ему еще диковинней, чем ее песенка. Он подумал про себя: «Что за странная птица! Она поет так, как у нас редко кто и говорить-то может! Что она хочет сказать своей непонятной песней? У моих овец глиняные колокольчики, а она хочет их щедро одарить. А у меня серебряный колокольчик, и мне она ничего не пропела».
С этими словами пастух начал обшаривать свои карманы, вытащил колокольчик и позвенел им. Птица в небе тотчас же увидала, что́ там такое звенит, и обрадовалась сверх меры. Она быстро слетела в кусты на краю поля, сбросила там свою пеструю одежку из перьев и превратилась в маленькую, одетую в лохмотья старушку. Она, беспрестанно вздыхая и охая, заковыляла по полю к пастушку. Тот все еще позванивал своим колокольчиком, высматривая птицу в вышине. Подойдя, старуха начала откашливаться, затем закашляла полной грудью и, когда приступ кашля у нее прошел, пожелала мальчику доброго вечера и спросила, как пройти в Берген. Затем она вдруг увидела колокольчик и воскликнула:
— Ну, надо же, какой хорошенький колокольчик. Я за всю свою жизнь не видала такого миленького. Послушай, сыночек, не хочешь ли ты его продать? Сколько он стоит? У меня есть маленький внучок, была бы ему хорошая игрушка.
— Нет, колокольчик не продается, — ответил пастух. — Это колокольчик, равного которому на всем белом свете нет. Когда я звоню в него, все мои овцы сами идут туда, куда мне нужно. А какой приятный звук! Послушайте, матушка! — и он позвенел колокольчиком. – Есть ли на свете такая тоска, которую мой колокольчик не сможет прогнать? Я позвоню, и она уйдет прочь!
Тут старуха подумала: «Посмотрим, устоит ли он перед звоном монет», — и вытащила из кармана серебро, наверное, талера три.
Пастух ответил:
— Я не продам колокольчик.
Тогда она достала пять дукатов, но он ответил:
— Колокольчик останется у меня.
Тут старуха протянула ему полную пригоршню дукатов, но Фриц ответил:
— Золото — чепуха. Оно не звенит так, как звенит мой колокольчик.
Тогда старушка поменяла тему разговора и начала рассказывать ему о различных тайных искусствах и заговорах, помогающих призвать благословение на овец, рассказала и о всякого рода замечательных вещах, случающихся тогда с ними. Мальчик заинтересовался и стал слушать внимательно.
Наконец старуха сказала:
— Послушай, дитя, отдай мне колокольчик. Смотри – вот белый посох, — и она вытащила откуда-то небольшую белую палку. На ней очень искусно были вырезаны Адам и Ева, пасущие райские стада, в то время как тучные барашки и ягнята танцевали перед ними. Было там и резное изображение царя-пастуха Давида, вытаскивающего пращу против великана Голиафа.
— Этот посох я отдам тебе за колокольчик, и пока ты будешь пасти овец с ним, удача не отвернется от тебя. Ты станешь очень богат: твои бараны будут толстеть на четыре недели раньше других баранов, и каждая твоя овечка будет носить на себе на два фунта больше шерсти. И никакой завистливый глаз не сможет увидеть пребывающего с твоими овцами благословения моего посоха.
— Послушай, дитя, отдай мне колокольчик. Смотри – вот белый посох, — и она вытащила откуда-то небольшую белую палку. На ней очень искусно были вырезаны Адам и Ева, пасущие райские стада, в то время как тучные барашки и ягнята танцевали перед ними. Было там и резное изображение царя-пастуха Давида, вытаскивающего пращу против великана Голиафа.
— Этот посох я отдам тебе за колокольчик, и пока ты будешь пасти овец с ним, удача не отвернется от тебя. Ты станешь очень богат: твои бараны будут толстеть на четыре недели раньше других баранов, и каждая твоя овечка будет носить на себе на два фунта больше шерсти. И никакой завистливый глаз не сможет увидеть пребывающего с твоими овцами благословения моего посоха.
Старая женщина протянула ему белый посох и так искушающее-загадочно улыбнулась ему, что пастушок подпал под ее волшебные чары, жадно схватил посох и протянул старухе свою ладонь:
— По рукам. Колокольчик Ваш – за этот посох. И они ударили по рукам. А старуха взяла колокольчик и развеялась, как легкий ветерок над полем и стадами.
Пастух Фриц смотрел, как она исчезает из глаз, и она показалась ему туманом, мягко уплывающим вдаль, и волосы на его голове медленно встали дыбом…
Подземный человечек, который уболтал пастушка в обличье старой женщины, не обманывал его. Жители подземной страны вообще не имеют права лгать. Они моментально будут превращены в каких-нибудь мерзких животных: в кротов, змей, навозных жуков, волков, рысей или обезьян, и должны будут тысячи лет прозябать в таком состоянии, пока не будут освобождены. И этого они ужасно боятся.
Фриц внимательно осмотрел свой новый посох, опробовал его и вскоре убедился, что старуха сказала правду. Все, что бы он ни делал, удавалось ему: его стада тучнели, его сопровождало такое удивительное счастье, что все владельцы овечьих стад и старшие овчары не могли нарадоваться на этого мальчика-пастушка.
Но мальчиком он оставался недолго. Еще до того, как ему исполнилось восемнадцать лет, он обзавелся собственной овчарней, а через некоторое время стал самым богатым овчаром на всем Рюгене, так что, если бы захотел, смог бы спросить у графа, за сколько он продаст свой замок.
…Еще мой отец /2/ знал Фрица Шлагентойфеля и его историю, как он из простого пастушка превратился в благородного дворянина, который всю жизнь вел себя как справедливый, умный и благочестивый человек. Он пользовался у всех людей заслуженным уважением и любовью, своих сыновей он воспитывал, как юнкеров /3/, дочерей, как фрейлин /4/, и до сих пор его потомки – все сплошь приятные и приличные люди.
И когда слышишь такие истории, хочется тоже пережить в жизни нечто подобное и вдруг найти на лугу серебряный колокольчик, потерянный подземным человечком.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1.Названия городков на острове Рюген
2.Отец Арндта был крепостным пастухом, который впоследствии смог себя выкупить у хозяина.
3.Юнкер — /средневерхненем. Juncherre = Jungherr (букв. молодой господин)/ — наименование представителей поместного дворянства в сельских районах к востоку от Эльбы, в основном применительно к прусской знати.
4.Фрейлина — (нем. Fraulein — девица, барышня). Почетное звание для девиц, состоящих при дворе.
Иллюстрации: голландский художник Rien Poortvliet
(Рисунки к "Тайной книге гномов" /Secrets of the Gnomes/. 1982)
Перевод с нем. Тат.Коливай
Комментариев нет:
Отправить комментарий