РИХАРД ФОН ФОЛЬКМАНН-ЛЕАНДЕР. КАК ЧЕРТ В ОСВЯЩЕННУЮ ВОДУ УПАЛ


Richard von Volkmann-Leander.
"Wie der Teufel ins Weihwasser fiel". 1871

Каждому известно, что черту часто не везет. Заболят ли у кого-то зубы, месит ли кто-то грязь рваными сапогами по каменистой проселочной дороге или забудет поздравить свою девчонку с днем рождения и получает за это вечную отставку, - люди во всех своих бедах поминают бедного черта.


************
…Однажды черт крутился по Кельнскому собору в надежде подцепить душу какого-нибудь жирного монашка или богомольной старушки и вдруг споткнулся и – плюх – свалился прямо в купель с освященной водой. Видели бы вы, какие гримасы он строил, как чихал и отфыркивался, как быстро вылетел из купели и как затем отряхивался, как облитый водой пудель! Из собора ему пришлось быстро ретироваться, так как он боялся, что его позор был замечен набожными обитателями этого места и они вот-вот начнут смеяться над ним. А дело было под Рождество, и, оказавшись на улице, черт от холода начал громко стучать зубами.

- Что же мне делать? – сказал он себе и оглядел себя с головы до ног. – Домой, в ад, в таком виде я идти не могу. Моя бабушка начнет читать мне нотации.. Отправлюсь-ка я на пару часов в Мавританию! Там тепло, там и обсохну. Кроме того, сегодня там казнят заключенных, а я как раз захватил с собой театральный бинокль.

Итак, он перебрался в Мавританию, просмотрел казнь от начала до конца, прокричал несколько раз «браво» в особо удавшихся, на его взгляд, местах, а когда пиджак полностью просох, довольный собой, поспешил домой, в ад.

Но едва он вошел в комнату, как бабушка, увидев его, резко изменилась в лице – оно из фиолетово-синего стало сернисто-желтым – и закричала:

- Что это за вонь от тебя?!! И как ты выглядишь, мерзавец! Ты опять шлялся по церквям?

Тогда черт, заикаясь, рассказал, что с ним приключилось.

- Снимай пиджак, - велела ему бабушка, - а пока ложись в постель.

И черт сделал так, как было велено. Он улегся в кровать и накрылся с головой одеялом в черно-красную клетку, так что наружу остались торчать только его черные пятки. Ему было очень стыдно.

А бабушка взяла пиджак двумя пальцами за воротник, как повариха мертвую мышь за хвост. «Бр-р,- пробормотала она и содрогнулась от омерзения. – Что за вид у пиджака!» Затем она окунула его в водосточный желоб, куда стекала вся жирная грязь и смывки из ада, несколько раз протащила его влево-вправо, как следует намочила и простирала в том же желобе. Затем она повесила пиджак на стул у огня и оставила сушиться.

А когда он полностью высох, и черт уже высунул из-под одеяла одну ногу, чтобы встать и одеться, старая чертовка еще раз взяла пиджак и обнюхала.

- Фу, - сказала она и чихнула, - как же трудно отделаться от этой церковной вони.

Затем взяла жаровню и обсыпала одежку двумя пригоршнями мелко нарезанного собачьего волоса и истолченных лошадиных копыт. Когда же от пиджака стало пахнуть пригорелой горечью, она в конце концов передала его черту.

- Вот так, - сказала она. – Твой пиджак наконец-то чистый. Ты снова можешь появляться в нем в приличном обществе. Но больше чтобы этого не повторялось. Ты меня понял?


Ориг.текст: Рихард фон Фолькманн-Леандер,"Мечтания у французских каминов", Лейпциг, 1871, Nr. 4.



КОПИРОВАНИЕ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТЕКСТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АВТОРА ПЕРЕВОДА.

*****

Комментариев нет:

Отправить комментарий