О НОВЕЛЛЕ Г.КЕЛЛЕРА "СЕЛЬСКИЕ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА"


Gottfried Keller. 1856
Romeo und Julia auf dem Dorfe.


"Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.

Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни..."

У.Шекспир."Ромео и Джульетта"
Пер. Б.Л.Пастернака



*******

"Этот рассказ был бы ненужным подражанием, если бы он не основывался на истинном происшествии и не показывал, как далеко в глубь человеческой жизни уходят корни всех сюжетов, которые лежат в основе великих произведений прошлого. Таких сюжетов не много, но они вновь и вновь оживают, всякий раз в ином обличье, и тогда рука невольно тянется их запечатлеть...."
Готфрид Келлер.
"Сельские Ромео и Джульетта"
Пер. А.А.Ариан. 1956

"Сельские Ромео и Джульетта" - самая известная новелла цикла «Люди из Зельдвилы» швейцарского писателя XIX в. Готфрида Келлера (1819-1890), если, конечно, не считать чу́дной сказки "Котик Шпигель", стоящей особняком от всех остальных. Название ее прямо отсылает нас к трагедии У.Шекспира, ведь в основе этого произведения лежит все тот же вечный сюжет о любви на фоне смертельной вражды двух семейств, то есть всепоглощающей трагической страсти в невозможных обстоятельствах.

Действие этой знаменитой новеллы Келлера разворачивается не в пышных декорациях средневековой Вероны, а в маленькой швейцарской деревушке в несколько дворов. Первые же строчки повествования обозначают место, где происходят основные события:
"..Над живописной рекой, которая протекает недалеко от Зельдвилы, в получасе ходьбы от нее, поднимается обширная, хорошо возделанная возвышенность, сбегающая к плодородной равнине. У отдаленного ее подножия расположена деревня в несколько крупных крестьянских дворов, а по отлогому склону долгие годы, словно три гигантские ленты, лежали друг подле дружки три большие прекрасные пашни..."
Две крайние пашни принадлежали двум зажиточным крестьянам, Манцу и Марти, а средняя пашня была выморочной /1/ и много лет оставалась в полном запустении. Вот из-за владения этим клочком земли между соседями, когда-то бывшими добрыми приятелями, и разгорается ожесточенная вражда. 

Поскольку этот конфликт все больше и больше захватывает их мысли и определяет повседневную жизнь, крестьяне пренебрегают своими пашнями, забрасывают хозяйство и в конечном итоге разрушают свою жизнь. В поисках нового источника существования Марти начал заниматься рыбалкой, а Манц открыл в соседнем городке Зельдвила небольшой трактир. Но трактирщик из крестьянина вышел плохой, и дела у обоих идут все хуже и хуже. Минц и Марти разоряют друг друга, впадают в нищету, в своей ненависти друг к другу доходят до безумия. 

Этому тотальному одичанию двух семейств противостоит самозабвенная любовь их детей Сали и Френхен /2/. 

И так же, как их знаменитые предшественники из средневековой Италии, они не могут найти выхода из создавшегося положения и гибнут, добровольно принимая смерть, поскольку не видят для себя другой альтернативы, чтобы остаться вместе.

"Сельские Ромео и Джульетта". 1941
Худ.фильм к/студии UFA.
*******************

Как и в трагедии Уильяма Шекспира, в основе новеллы Готфрида Келлера лежат реальные события. В начале сентября 1847 года он, тогда еще начинающий писатель, прочитал в местной газете /3/ небольшую заметку о самоубийстве двух влюбленных из небольшой саксонской деревушки. Их семьи находились между собой в смертельной вражде, и поэтому смерть представлялась для обоих единственным возможным исходом. Почти 10 лет ушло у писателя на то, чтобы тщательно проработать сюжет произведения, которое было опубликовано в 1856г. Впрочем, пройдет еще 20 лет, и лишь тогда новелла получит окончательное текстовое оформление. А в том виде, в котором мы его знаем сейчас, это сочинение Готфрида Келлера появилось только в 1875 году. Таким образом, на его создание ушло 28 лет. 

Чтобы понять до конца психологию "швейцарских Ромео и Джульетты", необходимо вспомнить, что Швейцария в далеком XIX веке, как, впрочем, и сегодня — это не что иное как обширная сельская местность, усеянная небольшими деревнями и городками. Здесь очень мало крупных городов. Цюрих — единственный мегаполис с населением более миллиона человек, в Женеве проживает менее 200 000 человек, а во всей стране всего пять городов с населением чуть более 100 000 человек. Деревенская жизнь в значительной степени является здесь нормой. С ней согласуется определенная психология селян, которую швейцарские писатели и художники изучают вечно. 

К гибели двух главных героев у Келлера приводит не простая ошибка, как в «Ромео и Джульетте» Шекспира, а современный писателю крестьянский мелкобуржуазный образ жизни, его ценности и нормы.

В понимании мышления деревенского жителя Готфриду Келлеру мало равных среди писателей-соотечественников, и его цикл новелл «Люди из Зельдвилы» — тому яркое подтверждение. У него свое особое, очень точное видение деревенской жизни. И эту тонкую изящную новеллу можно рассматривать как детальную критику автором швейцарской деревенской психологии современного ему XIX века.

Новелла вся пронизана символами. Похожи друг на друга, как братья-близнецы, крестьяне Манц и Марти:
"...Издалека они казались чрезвычайно похожими друг на друга, ибо таков был исконный тип крестьянина в здешних местах, и на первый взгляд их можно было бы различить только по тому признаку, что у одного белый колпак на голове сидел острым концом вперед, у другого же свисал на затылок. Но и этот признак менялся: пахали они в противоположных направлениях, и когда, встречаясь на вершине холма, проходили один мимо другого, у того, кто шел против свежего восточного ветра, колпак сбивался назад, а у другого, которому ветер дул в спину, он сдвигался наперед. Бывало и так, что сверкавшие на солнце колпаки сидели прямо, колеблясь и вздымаясь к небу, как языки белого пламени...."
Многочисленные второстепенные персонажи символизируют человечество в целом. Поскольку это их единственная роль в новелле, каждый из них упоминается лишь мельком. 

Символичен образ Черного Скрипача, незаконнорожденного внука умершего владельца среднего поля. У него даже нет имени и, следовательно, он символизирует любого человека, оказавшегося в аналогичной ситуации. У него нет прав на принадлежность к своему роду, нет документов, нет ничего — а, следовательно, нет имени. Все, что принадлежит ему, — черного цвета: черная фетровая шляпчонка, сюртук цвета сажи, черная скрипка, на которой он играет на деревенских танцах, чтобы добыть себе пропитание. Черный цвет здесь напоминает о близости смерти, как, впрочем, и о темной стороне человеческой души. Ведь поведение двух крестьян, Манца и Марти, особенно предосудительно на фоне того, что они отлично знают, кто является законным владельцем среднего поля:
"- Гм, - сказал Марти, - ...Когда я смотрю на этого черного скрипача, который только и знает, что с цыганами путаться да на скрипке пиликать на деревенских гулянках, то готов поклясться, что он внук трубача; конечно, ему невдомек, что у него есть пашня. Но что он стал бы с ней делать? Пьянствовал бы с месяц, а потом опять за старое! К тому же никто и не заикнется об этом, раз толком не известно ничего..."
Символична и тема любви и смерти, которые тесно связаны между собой на протяжении всего повествования. Эта связь становится особенно яркой в кульминации новеллы, когда двое влюбляются с такой же страстью, с какой их отцы пытаются уничтожить друг друга. 
Примечательно, что последняя таверна, в которой укрываются Сали и Френхен, носит название "Райский садик" («Paradiesgärtchen»), что, напоминая о потустороннем мире, также вызывает ассоциации с близкой смертью.


*******
В этой философской притче скрывается много истин. Ну, например, о том, что жизнь свою и своих близких можно пустить под откос по пустяковой причине, — если идти на поводу у своих амбиций, эмоций, невежества и дурного характера:
"...Жизнь их /4/ с этих пор уподобилась кошмару, терзающему двух обреченных, которые, носясь на узкой доске по бурной реке, набрасываются друг на друга, но, промахнувшись. бьют и уничтожают самих себя.... Клочок земли с грудой камней, среди которых снова разросся целый лес крапивы и чертополоха, был только зародышем или первопричиной запутанной истории, перевернувшей весь уклад жизни двух пятидесятилетних крестьян, у которых теперь появились новые привычки и обычаи, новые правила и надежды, ранее им незнакомые. Чем больше денег они теряли, тем сильнее желали раздобыть их, чем беднее становились, тем упорнее мечтали разбогатеть..."
В новелле Келлера скрыта и истина о том, что прощение — это часто такая трудная вещь, которая многим и не под силу. И, конечно, истина о том, что главное на свете — это любовь. Любовь между юными Сали и Френхен, как и любовь к ближнему своему, с которым надо поступать так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.


********************

Новелла "Сельские Ромео и Джульетта" — очень популярна на Западе. Она считается образцом стиля поэтического реализма, каноном швейцарской литературы. Она входит в школьную программу немецкоязычных стран, была многократно экранизирована /5/ и адаптирована для театральной сцены.


"Сельские Ромео и Джульетта". 
Худ.фильм к/студии DEFA (ГДР), 1983

"Сельские Ромео и Джульетта". Худ.фильм ФРГ, 2019
********************

ПРИМЕЧАНИЯ.

.
1. Выморочным имуществом называется имущество, на которое после смерти владельца в силу определенных обстоятельств не могут претендовать наследники умершего. В данном случае, это персонаж новеллы, которого все называют Черным скрипачом. Бумаг, подтверждающих свое родство с умершим дедом, у него нет.

2. Сокращенные имена от "Саломон" и "Верена".

3. Цюрихская газета «Zürcher Freitag-Zeitung» от 3.9.1847.

4. Речь идет о крестьянах Манце и Марти — отцах главных героев.

5. Только что (август 2019) в ФРГ на экраны вышел фильм "Сельские Ромео и Джульетта", афишу которого можно увидеть чуть выше.

*******

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Romeo und Julia auf dem Dorfe.Wikipedia.de. Ссылка
2. 
Romeo und Julia auf dem Dorfe. Inhaltsangabe. Ссылка
3. Gottfried Keller "Romeo und Julia auf dem Dorfe" - Analyse und InterpretationСсылка


КОПИРОВАНИЕ МАТЕРИАЛА РАЗРЕШАЕТСЯ ТОЛЬКО С АКТИВНОЙ ССЫЛКОЙ НА  HTTP://VBADEN.BLOGSPOT.COM  

Комментариев нет:

Отправить комментарий