И ЛИБИКО МАРАЙЯ
Сказка "Украденное покрывало" в пересказе Иоганна Музеуса вдохновила великого русского композитора Петра Ильича Чайковского на создание его знаменитого балета "Лебединое озеро", хотя окончательный вариант либретто балета и весьма далек от оригинала.
На этой странице блога представлены иллюстрации к балету "Лебединое озеро" двух замечательных художников, живших в разное время и в разных странах:
канадки Трины Шарт Хайман (Trina Schart Hyman), 1939-2004гг.
и итальянца Либико Марайя (Libico Maraja), 1912-1983гг.
I. ТРИНА ШАРТ ХАЙМАН
В 1989 г. в Англии вышла книга "Лебединое озеро" в пересказе Марго Фонтейн (легендарной английской балерины, танцевавшей этот балет вместе с Рудольфом Нуриевым), с иллюстрациями канадской художницы Трины Шарт Хайман (Trina Schart Hyman), которые приведены здесь с текстом либретто балета "Лебединое озеро" ГАБТ России.
Картина 1
В старинном немецком замке празднуется день совершеннолетия принца Зигфрида. Его поздравляют друзья, придворные и мать — Владетельная принцесса, а затем торжественно посвящают в рыцари. Отныне его жизнь станут определять долг и доблесть.
Картина 2
Принц попадает на берег фантастического озера. В мерцающих бликах воды перед ним возникают видения зачарованных девушек-лебедей.
Ему открывается наконец его романтический идеал. И он клянется Одетте в любви и верности.
В замок Владетельной принцессы съезжаются знатные невесты. Принц должен выбрать одну из них и заключить брачный союз. Появляется Зигфрид, всецело поглощенный воспоминаниями об Одетте. Он безучастно танцует с девушками — никто не может сравниться с его идеалом.
Внезапно на бал прибывает странный рыцарь (еще одно обличье-искушение Злого гения) со своей спутницей ослепительной красоты и в сопровождении свиты из черных лебедей.
Это Одиллия, двойник Одетты. Зигфрид, обманувшись их сходством, устремляется к ней. Злой гений испытывает чувства принца. Одиллия увлекает и очаровывает его изменчивой игрой.
Сомнения Зигфрида окончательно рассеяны, он называет Одиллию своей избранницей.
В момент роковой клятвы сияющая тронная зала погружается во тьму и взорам присутствующих предстает видение прекрасной Одетты. Зигфрид понимает, что стал игрушкой в руках Судьбы.
Надеясь искупить измену, он в отчаянии устремляется вслед за ускользающим образом белого лебедя.
Тревожная ночь на озере лебедей. Трагическую весть приносит Одетта: принц нарушил клятву.
Вальс из балета "Лебединое озеро"
П.И.Чайковский. 1876
*****************
II. ЛИБИКО МАРАЙЯ
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Представленные художники очень разные. Они принадлежат к разным поколениям и разным культурам.
Творчество Марайя - яркое, сочное, оно дышит воздухом Италии. Предназначение этого художника - рисовать для детей, в чем легко убедиться, посмотрев его великолепные работы к мультфильмам "Питер Пэн", "Роза Багдада", "Пиноккио", сказкам Л.Кэролла, Х.Андерсена, братьев Гримм и многим, многим другим...
Стиль северянки Трины Хайман - утонченный, элегантный, "праздничный".
И если к ее иллюстрациям, показанным на этой странице, очень подходит эпитет "женские", то лейтмотив рисунков "Лебединого озера" Либико Марайя - балет. Это он здесь главное действующее лицо. Все изображенные персонажи подчинены стихии танца, не существуют вне его.
Однако, как бы ни были различны эти два художника, их объединяет главное: они не случайно очутились на страницах этого сказочного блога. Их иллюстрации - сказочные, на них хочется смотреть и смотреть, а затем возвращаться к ним снова: они точны, изящны, они представляют собой то, что всегда называлось Большим Искусством.
II. ЛИБИКО МАРАЙЯ
Либико Марайя. Автопортрет |
Стиль северянки Трины Хайман - утонченный, элегантный, "праздничный".
И если к ее иллюстрациям, показанным на этой странице, очень подходит эпитет "женские", то лейтмотив рисунков "Лебединого озера" Либико Марайя - балет. Это он здесь главное действующее лицо. Все изображенные персонажи подчинены стихии танца, не существуют вне его.
Однако, как бы ни были различны эти два художника, их объединяет главное: они не случайно очутились на страницах этого сказочного блога. Их иллюстрации - сказочные, на них хочется смотреть и смотреть, а затем возвращаться к ним снова: они точны, изящны, они представляют собой то, что всегда называлось Большим Искусством.
Либико Марайя. Из "Иллюстраций к "Золотой книге сказок" Либико Марайя. Из "Иллюстраций к сказкам "1001 ночи". Шахерезада и Шахрияр. |
КОПИРОВАНИЕ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТЕКСТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО СО ССЫЛКОЙ НА HTTP://VBADEN.BLOGSPOT.COM.
*****
Комментариев нет:
Отправить комментарий