ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРИК ПО БЛОГУ "СКАЗКИ ГЕРМАНИИ"



АВСТРО-ПРУССКО-ИТАЛЬЯНСКАЯ ВОЙНА 1866 г. (в истории Германии известна также как Германская война и Семинедельная война, в Италии известна как Третья война за независимость) — военный конфликт Пруссии и Италии с Австрийской империей за гегемонию в Германии и контроль над Венецианской областью. В войне участвовали две коалиции, возглавлявшиеся обеими великими германскими державами — Австрией и Пруссией соответственно. На стороне Австрии выступили Бавария, Саксония, Великое герцогство Баден, Вюртемберг и Ганновер, на стороне Пруссии — Италия. Война длилась на протяжении семи недель (17 июня — 26 июля 1866 года). Австрия вынуждена была воевать на два фронта и потерпела поражение. Политическим результатом войны 1866 года стали окончательные отказ Австрии от объединения германских государств под своим началом и переход гегемонии в Германии к Пруссии, возглавившей Северогерманский союз — новое конфедеративное государственное образование.

БАДЕНСКАЯ ДИНАСТИЯ  см. ЦЕРИНГЕНЫ

БЕОВУЛЬФ — (др.-англ. Beowulf, буквально «пчелиный волк», то есть «медведь» — англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Ютландии (см.), до переселения англов в Британию. Названа по имени главного героя. Эпос создан в конце VII — начале VIII вв. Это древнейшая эпическая поэма «варварской» (германской) Европы, сохранившаяся в полном объёме.

БИДЕРМЕЙЕР (Biedermeier) — художественный стиль, направление в немецком и австрийском искусстве, распространённый в 1815—1848гг., характеризующееся особым интересом к повседневной жизни бюргерства. Получил своё название по псевдониму «Готлиб Бидермейер» немецкого поэта Людвига Айхродта (Ludwig Eichrodt). Слово Bieder переводится как «простодушный, обывательский». В целом псевдоним означает «простодушный господин Майер».Бидермейер является ответвлением романтизма, пришедшего на смену ампиру, поэтому его иногда называют «смесь ампира с романтизмом». В бидермейере отразились представления бюргерской среды, формы стиля ампир преобразовывались в духе интимности и домашнего уюта. Для бидермейера характерно тонкое, тщательное изображение интерьера, природы и бытовых деталей. 
Представители бидермейера — поздний Людвиг Тик, Теодор Шторм, Пауль Хейзе; художники Людвиг Рихтер, Мориц фон Швинд и пр.

БИРЛИБИ, КРЫСИНЫЙ КОРОЛЬ — сказка Эрнста Морица Арндта, опубликованная им в его сборнике сказок "Сказки и легенды Передней Померании и острова Рюген" (1т.-1818г.; 2т.-1843г.). См. сказку в блоге.

БРОККЕН (нем. Brocken) — самая высокая точка Гарца, высотой 1141м. Вершина расположена в земле Саксония-Анхальт в Германии.
По легенде в ночь с 30 апреля на 1 мая на горе Броккен собираются ведьмы на празднование Вальпургиевой ночи, яркое описание чего нашло отражение в трагедии Гёте «Фауст». 

БУРШЕНШАФТ, БУРШИ — студенческое движение в Германии начала XIX века. Буршеншафт возник в 1815 году, сразу же за изгнанием Наполеона из немецких земель как патриотическая всегерманская студенческая организация, члены которой ратовали за введение конституции, за объединение страны, за обновление университетских порядков. Взгляды буршей, впрочем, не отличались ни единством, ни последовательностью. Юношеский энтузиазм с одинаковым пылом изливался в свободолюбивых речах и призывах, в занятиях гимнастикой и в ношении старонемецкого платья, фасон которого бурши заимствовали из соответствующих описаний в модных рыцарских романах.  Это не было оформленное политическое движение. У него не было законченной программы, его девизом было: «честь, свобода и отечество», его цели — просветительские, оно хотело бороться за осуществление единства Германии, но еще — не выработало себе методов и не знало путей. Каким бы невинным ни казалось теперь их либеральное свободомыслие, власти не только запретили эту организацию, но и обрушили репрессии на наиболее активных ее членов и усилили гласный и негласный надзор за студентами. 

«БУРЯ И НАТИСК» (нем. Sturm und Drang) — период в истории немецкой литературы (1767—1785), связанный с отказом от культа разума, свойственного классицизму, в частности классицизму 18 века, в пользу предельной эмоциональности и описания крайних проявлений индивидуализма, интерес к которым характерен для предромантизма. В центр ставится чувство и фантазия.
Название литературного движения восходит к одноименной драме немецкого писателя Фридриха Максимилиана фон Клингера. Писателей, относивших себя к движению «Бури и натиска», называют штюрмерами (нем. Stürmer — «бунтарь, буян»).
Деятели «Бури и натиска» высоко ценили переводные пьесы Шекспира, Оссиановы поэмы и «природную» поэзию англичанина Юнга.
Известные представители «Бури и натиска»
Гаман, Иоганн Георг (1730—1788)
Герстенберг, Генрих Вильгельм (1737—1823)
Вагнер, Генрих Леопольд (1747—1779)
Гердер, Иоганн Готфрид (1744—1803)
Гёте, Иоганн Вольфганг (1749—1832)
Ленц, Якоб Михаэль Рейнхольд (1751—1792)
Клингер, Фридрих Максимилиан (1752—1831)
Бюргер, Готфрид Август (1747—1794)
Шубарт, Кристиан Фридрих Даниель (1739—1791)
Шиллер, Фридрих (1759—1805) 


ВЕЛИКОЕ ГЕРЦОГСТВО БАДЕН (нем. Großherzogtum Baden) — историческое государство, расположенное на юго-западе Германии, на правом берегу реки Рейн. Оно существовало в период 1806—1918 годов. Столица — город Карлсруэ (см. ниже).
Предшественник Великого герцогства, маркграфство Баден было создано в XII веке, и затем разделёно на несколько земель, которые в 1771 годы были вновь объединены в единое маркграфство.
В 1803 году Баден стал курфюршеством Священной Римской империи.

ВЕЛЬФЫ (нем. Welfen) — одна из старейших европейских династий франкского происхождения, представители которой занимали престолы множества европейских государств, в частности, различных германских и итальянских княжеств, а также России (1740—1741, Иван VI (Иоанн Антонович) — представитель Брауншвейгской ветви династии Романовых) и Великобритании (1714—1901).

ВЕРНЕР САДОВНИК — немецкий поэт XIII века. Получив после смерти отца богатое наследство, все отдал беднякам, так как с детства мечтал помогать обездоленным. Победить таким образом бедность и социальную несправедливость он не смог. Поэтому поэт решил действовать на окружающий мир силой слова.
Среди произведений басни и стихотворная повесть «Крестьянин Гельмбрехт» — изобличение современных автору социальных проблем. 

"ВЕСНА НАРОДОВ" — Европейские революции 1848—1849 гг. — общее название революционных движений в странах Европы, выразившихся в форме бунтов, вооружённых восстаний, революций. Вспыхнувшие одновременно в нескольких государствах движения носили антифеодальный и национально-освободительный характер. Участники выступлений требовали демократизации общественной жизни; в зависимости от местных условий они также выдвигали лозунги национального объединения (Германия, Италия) или выделения из существовавших государств (Венгрия из Австро-Венгрии).

ВИЛАНД, КРИСТОФ МАРТИН (нем. Christoph Martin Wieland; 5 сентября 1733, Оберхольцхайм — 20 января 1813, Веймар) — немецкий поэт и прозаик. Представитель одворянившихся слоев немецкой буржуазии XVIII века. Сын пастора, часть своей жизни провел при дворе веймарского герцога Карла Августа I, находился в дружественных отношениях с Гёте. В блоге представлены его сочинения "Волшебная флейта" и "История принца Бирибинкера".

«ВОЛШЕБНЫЙ РОГ МАЛЬЧИКА. СТАРИННЫЕ НЕМЕЦКИЕ ПЕСНИ» (Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder) — сборник немецких народных песен, подготовленный и изданный в 1806—1808 годах в Гейдельберге двумя друзьями, поэтами из гейдельбергского кружка романтиков — Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано.

ВОЛЬФДИТРИХ (Wolfditrich) — сын Хугдитриха, герой цикла сказаний об Амелунгах. Различают четыре древнейших варианта сказания о Вольфдитрихе; из них три дошли до нас в больших или меньших отрывках, одно сохранилось целиком. В блоге представлено "Сказание о Вольфдитрихе".

"ВРЕМЯ ГЁТЕ" (Goethezeit) — этим термином в немецкой литературе обозначается период с 1770 по 1830 гг. Это эпоха глубоких преобразований в духовной, общественной, экономической и политической жизни Германии, что нашло отражение в таких областях, как философия, литература, музыка и изобразительное искусство того времени. "Время Гёте" дало миру множество замечательных имен — Иоганн фон Гёте, Фридрих Шиллер, Готхольд Эфраим Лессинг, Иоганн Гердер, Кристоф Виланд, Иоганн Апель, Иммануил Кант, братья Гумбольдты и т.д.

ГАБСБУРГИ (нем. Habsburger) — одна из наиболее могущественных монарших династий Европы на протяжении Средневековья и Нового времени. Представители династии известны как правители Австрии (c 1282 года), трансформировавшейся позднее в многонациональные Австрийскую (1804—1867) и Австро-Венгерскую империи (1867—1918), являвшихся одними из ведущих европейских держав, а также как императоры Священной Римской империи, чей престол Габсбурги с небольшим перерывом занимали с 1438 по 1806 гг.

ГАНС САКС (Hans Sachs; 1494, Нюрнберг — 1576, Нюрнберг) — немецкий поэт, мейстерзингер и драматург. Был известен современникам прежде всего как мейстерзингер (см.ниже). Уже при жизни он был одним из самых читаемых авторов, его произведения ставились на сцене. С творческим наследием в более чем 6.000 стихотворений он стал одним из известнейших поэтов XVI века. 

ГАРТМАН ФОН АУЭ (Hartman von Owe) (1170-1220) — эпический и лирический поэт немецкого средневековья. Яркий выразитель идеологии рыцарства периода расцвета феодальной культуры. Швабский дворянин, вассал владетеля замка Ауэ, участник крестовых походов. Любовная куртуазная лирика. Повесть в стихах "Бедный Генрих".

ГЕЙДЕЛЬБЕРГСКИЙ РОМАНТИЗМ — движение в немецкой литературе 1800-1820-х гг. Центром Гейдельбергского романтизма стал в 1805-1808 Гейдельбергский университет, основателями и лидерами — Клеменс Брентано и Ахим фон Арним. В кружок гейдельбергских романтиков входили также Йозеф фон Эйхендорф, братья Я. и В. Гримм, Адельберт фон Шамиссо

ГЕЙНЕ, ТОМАС ТЕОДОР (др.прочтение — ХАЙНЕ) — (наст. имя Давид Теодор Гейне; нем. Thomas Theodor Heine; 28 февраля 1867, Лейпциг — 26 января 1948, Стокгольм) — немецкий художник, график и писатель, иллюстратор книг в стиле модерн. 
С 1892 г. работал как график и карикатурист для газеты "Летучие листки" (Fliegende Blätter). С 1895 г. Т. Т. Гейне являлся соучредителем сатирического еженедельника Симплициссимус (Simplicissimus), который вскоре стал одним из популярнейших периодических изданий Германии. 
Издал в 1935г. в Амстердаме сборник сказок с собственными иллюстрациями. Одна из них ("Сказка о плановом хозяйстве") представлена в блоге.
Преследовался нацистами. Умер в эмиграции.

ГЕРМАНИЯ — Русское название страны немецкого народа «Германия» происходит от латинского «Germania», которое восходит к сочинениям античных авторов I века новой эры и образовано от этнонима «германцы» (лат. Germanus). Впервые название было употреблено Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. По современной версии, слово "германцы" стало заимствованием в латинском от кельтов, которые обозначали так этнически отличные от них соседние племена. Предположение базируется на уэльском ger, ирландском gearr, кельтском «gair» («сосед»): термины, означающие территориальную близость. То есть проживающие рядом, по современной терминологии.
Сами немцы называют свою страну "Deutschland" — "страна тевтонцев".

Худ. Фридрих Август фон Каульбах.
Германия. 1914

ГЕРМАНСКАЯ ИМПЕРИЯ — принятое в российской историографии название немецкого государства в 1871—1918 годах. Официальное название немецкого государства в 1871—1945 годах — Deutsches Reich (Германский рейх), что также переводится как «Германская империя» или «Германское государство». В историографии этот период времени принято делить на Германскую империю (кайзеровскую Германию) (1871—1918), Веймарскую республику (1918—1933) и Третий рейх (нацистскую Германию) (1933—1945). 
Таким образом, термин «Германская империя» применяют главным образом к кайзеровской Германии, что соответствует термину немецкой историографии Deutsches Kaiserreich. Веймарскую республику и Третий рейх, несмотря на формальную корректность, к данному понятию обычно не относят.
Основателями Германской империи считают Отто фон Бисмарка, бывшего ее первым канцлером, и ВильгельмаI Гогенцоллерна, бывшего ее первым кайзером. Германская империя прекратила своё существование в 1918 году в результате Ноябрьской революции.
Созданная в 1871г. Германская империя включала в себя 26 государств, в том числе:

четыре королевства
-Пруссия
-Бавария
-Вюртемберг
-Саксония

шесть великих герцогств
-Баден
-Гессен и Рейн
-Мекленбург-Шверин
-Мекленбург-Стрелиц
-Великое герцогство Ольденбург
-Саксен-Веймар-Эйзенах

пять герцогств
-Анхальт
-Брауншвейг
-Саксен-Альтенбург
-Саксен-Кобург-Гота
-Саксен-Мейнинген

семь княжеств
-Вальдек
-Липпе
-Рёйсс младшей линии
-Рёйсс старшей линии
-Шаумбург-Липпе
-Шварцбург-Зондерсхаузен
-Шварцбург-Рудольштадт

одна «имперская земля»Эльзас-Лотарингия (с 1871)

и три вольных города-республики
-Гамбург
-Любек
-Бремен.

ГЕРМАНСКИЕ ПЛЕМЕНА — Основу формирования немецкого этноса в соответствии с историческими данными составили такие германские племена, как алеманны, бавары, франки, саксы, лангобарды, тевты, маркоманы, готы, неметы, швабы и др., заселившие в Средние века территорию нынешней Германии, а также кельты и реты. Есть много свидетельств, что в образовании германской нации участвовали и славяне (ободриты, вагры) — многие топонимы Восточной Германии – славянского происхождения.

ГЕТЕ, ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ФОН (28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне — 22 марта 1832, Веймар) — великий немецкий поэт, государственный деятель при Веймарском дворе, мыслитель, философ и естествоиспытатель. В блоге представлена статья "Иоганн Вольфганг фон Гете. Его жизнь и творчество", а также его сказки.

ГОГЕНЦОЛЛЕРНЫ (Хоэнцоллерны) (нем. Hohenzollern) — германская династия швабского происхождения, династия курфюрстов Бранденбурга, затем королей Пруссии, в период с 1871 по 1918 годы прусские короли из династии Гогенцоллернов были одновременно и кайзерами Германии.

ГОД БАЛЛАД  (нем. Balladenjahr) — название 1797 года, которое ему дали Иоганн Гёте и Фридрих Шиллер в связи с их состязанием в написании баллад. Состязание проходило в атмосфере дружелюбия и взаимопомощи. См. страницу блога "Немецкие баллады".

ГОГЕНШТАУФЕНЫ ИЛИ ШТАУФЕНЫ (нем. Hohenstaufen или Staufen) — династия южно-германских королей и императоров Священной Римской империи (1138—1254).

ГОЛУБОЙ ЦВЕТОК — образ-символ немецких народных сказок и преданий. Это также центральный символ немецкого романтизма. Он воплощает в себе тоску по любви и самую любовь, а также является символом метафизического стремления к Бесконечному. Позже Голубой цветок стал обозначать жажду неизведанного и тоску по дальним краям и странам, а следовательно, превратился в символ путешествия как такового. 
Прославил Голубой цветок один из первых романтиков-писателей Новалис в своем незаконченном романе "Генрих фон Офтердинген" (1800 г.). Голубой цветок у него превращается в символ Божественной Любви и Вечной Женственности, воплощение никогда не достижимого идеала, к которому устремлена душа Поэта. См. в блоге народную легенду о Голубом цветке.

ГОРБАТЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕК  — сказочный фольклорный персонаж. Действующее лицо многих немецких сказок и легенд. Символ вечного скитания, забвения, невозможности избавления от проклятия, наложенного когда-то за грехи. 
В фольклоре немецкоязычных стран (Германии, Австрии, Швейцарии) это одно из наиболее популярных действующих лиц. (См., например, в блоге сказки "Горбатый человечек из Лангенальба" и "Стражи клада Фрауенштайн"). 
Горбатый человечек – символ искаженной жизни; он сможет найти избавление от вечных странствий и обрести освобождение только с приходом Мессии. Прообразом его является Вечный Жид, или Агасфер  башмачник из Иерусалима. Когда Иисус проходил мимо дома башмачника, сгибаясь под весом креста, он задержался у двери, чтобы немного отдохнуть; но башмачник вышел из дома и грубо толкнул Спасителя, чтобы заручиться одобрением Его врагов. После этого Агасфер был проклят и вынужден вечно скитаться, не находя отдыха до Судного Дня.

ГОСПОЖА МЕТЕЛИЦА — Мифологический персонаж сказок Центральной Европы. Госпожа Метелица (госпожа Вьюга) встречается во многих немецких сказках, в частности, в знаменитой сказке братьев Гримм (№24), а также в сказках и легендах Гарца.
Много регионов Германии, кроме Гарца, тоже считает этот персонаж "своим": горный массив Хоер Майснер (Hoher Meißner) между Касселем и Эшвеге, горная гряда Хёрзельберг под Айзенахом, а также городки Хёрзельберг и Холлерих.

ГОТСКИЙ АЛЬМАНАХ  — самый авторитетный в свое время справочник по генеалогии европейской аристократии, ежегодно издававшийся на немецком и французском языках в 1763—1944 годах в городе Гота (герцогство Саксен-Кобург-Гота, Германия).

ГРОССМАН /der Großmann/, Слендермен /the Slender Man/) — "Высокий человек" - фееподобное существо, напоминающее Бугимена (англ. Boogeyman, Boogie Man) и, по легенде, которой уже много сотен лет, обитающее в Шварцвальде.

ДАТСКАЯ ВОЙНА (точнее, Австро-прусско-датская война, известна также как Вторая Шлезвигская война или Война за Шлезвиг и Гольштейн) — вооружённый конфликт между Данией, Пруссией и Австрией за отделение приэльбских герцогств Шлезвига и Гольштейна от владений Датского королевства. Считается первой из войн в процессе объединения Германии вокруг Пруссии.

ДИКАЯ ОХОТА (Дикий гон) — миф, имевший распространение в Германии и Британии, но известный и в других странах, относится к скандинавской мифологии. Дикая  охота — орда призрачных всадников, внезапно появляющаяся в различных регионах, обычно в холодное время года, и также внезапно исчезающая. Считаются предзнаменованием несчастья, войны и смерти. Уже одно только присутствие Охоты вызывает хаос и панику среди простых смертных, которых всадники ловят и заставляют присоединиться к своему жуткому кортежу. См. легенду в сборнике "Небольшие легенды отовсюду понемножку".

ДИТРИХ БЕРНСКИЙ — герой германского цикла эпических сказаний, в своей древнейшей части восходящих к преданиям эпохи Великого переселения народов.  В основе сюжета Дитриха Бернского лежат сказания о распре знаменитого короля остготов Теодориха (475—526) с вождём германских наёмников Одоакром (ум. 493). Далее менее популярное имя Одоакра (в древнейшей форме эпоса) заменяется именем остготского короля Эрманариха (ум. 375), который превращается в дядю и недруга Теодориха-Дитриха; само предание входит в широкий круг сказаний об Аттиле, при дворе которого Теодорих-Дитрих проводит годы своего изгнания, и включает в себя ряд широко распространённых мотивов героического эпоса, — в том числе древний мотив боя отца с сыном, имеющий параллели в ирландских, персидских, древнегреческих, а также русских героических сказаниях. 

ДОРОГА СКАЗОК — популярный маршрут, составленный Национальным бюро туризма Германии (Deutsche Märchenstraße).
Эта туристическая дорога от Бремена до Ханау существует с 1975 года. Она проходит через семьдесят населённых пунктов, замков и крепостей; пересекает территории восьми природных заповедников, пролегает по Фогельсберскому нагорью и красивейшим речным долинам. Многие города «Дороги сказок» внесены в список ЮНЕСКО, как уникальные объекты мирового культурного наследия.

ЗАЛ НИБЕЛУНГОВ — это здание под стеклянным куполом в городке Кенигсвинтер (Сев.Рейн-Вестфалия), построенное в стиле "модерн" в 1913 г. в честь 100-летия со дня рождения Рихарда Вагнера. Оно находится на пути к вершине "Скала дракона", где по преданию Зигфрид убил дракона Фафнира. В Зале Нибелунгов представлена выставка картин художника Германа Хендриха на тему оперного цикла "Кольцо Нибелунгов", а также оперы "Парсифаль" Рихарда Вагнера. К Залу Нибелунгов относится также расположенные рядом инсталляция "Пещера дракона" (1933) и зоопарк репетилий (1958). Зал Нибелунгов охраняется государством как памятник архитектуры. См. в блоге "Песнь о Нибелунгах", балладу Агнес Мигель "Нибелунги".

ЗЕМЛАНДИЯ (Самбия, Земланд, Замланд) — полуостров в восточной Европе, на территории Калининградской области. Историческая область Восточной Пруссии, которая в силу своего особенного расположения была культурным, торгово-экономическим перекрестком в центре Европы.После Второй мировой войны Земландия вошла в состав Калининградской области. См. в блоге "Легенды Кенигсберга".

ЗОЛУШКА (СКАЗКА)  Сказка "Золушка" в известном всем варианте - это сказка братьев Гримм "Aschenputtel" (В.и Я.Гримм "Детские и домашние сказки",1812-1815), а также сказка немецкого же сказочника Людвига Бехштейна "Aschenbrodel" (Л.Бехштейн "Книга сказок", 1845 Nr. 70, 1853 Nr. 62). 
В Германию этот сказочный мотив через народных сказителей перешел из Франции, где в 1697 г. появилась сказка французского сказочника Шарля Перро "Золушка, или маленькая стеклянная туфелька" ("Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre"). 
Впервые же история про Золушку была опубликована в Неаполе в 1636г. Автором ее являлся неаполитанский поэт и писатель-сказочник Джамбаттиста Базиле (Giambattista Basile). Его написанная в стиле барокко «Сказка сказок» является первым в истории европейской литературы сборником сказочного фольклора, куда и вошла сказка о Золушке. Подробнее - см. статью блога "По следам немецких сказок. Золушка".

ИЛЬЗА, ПРИНЦЕССА — героиня многочисленных преданий и сказок Гарца. Известны легенды о принцессе Ильзе в литературной обработке братьев Гримм, Людвига Бехштейна, Генриха Прёле, Каспара Фридриха Готтшалька, а также стихотворение Генриха Гейне "Зовусь я принцессой Ильзой...".

ЙЕНСКИЙ РОМАНТИЗМ — ранний период немецкого романтизма, он охватывает 1795–1805 гг. Йенские романтики детально разработали романтическую теорию и дали миру выдающиеся произведения, в которой она была реализована. В кружок, сложившийся в Йене, входили:
Фридрих Шлегель (1772–1829), 
его старший брат Август Вильгельм Шлегель (1767–1845),   
Новалис (1772–1801),   
Людвиг Иоганн Тик (1773–1853),   
философ Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг (1775–1854),   
философ Фридрих Шлейермахер (1768–1834).

ИСТОЧНИК МОЛОДОСТИ - легендарный родник, восстанавливающий молодость всякого, кто из него пьет или купается. Легенде об Источнике тысячи лет, упоминания есть ещё у Геродота и в «Истории» Александра Великого. Вариацией Источника является так наз. "Мельница старух". 
См. в блоге сказки:
Рихард фон Фолькманн-Леандер "Мельница старух" и Пауль Хейзе "Источник молодости".

КАРЛСРУЭ  (нем. Karlsruhe) — город в Германии, в земле Баден-Вюртемберг, расположенный в окрестностях реки Рейн недалеко от французско-германской границы и рядом с Баден-Баденом (между городами ходит трамвай). По легенде, идея основать город возникла у маркграфа Карла Вильгельма фон Бадена в 1715 г., когда он, утомившись от охоты, заснул под деревом на одном из местных лугов и ему приснился собственный город, который был «Карловой тишиной» (буквальный перевод названия). Впоследствии, Карлсруэ стал столицей Великого герцогства Баденского (см. выше), что во многом определяет самосознание его жителей до наших дней.

КЛАБАУТЕР, КЛАБАУТЕРМАН — маленький корабельный дух, или кобольд, персонаж морских сказок и легенд Северной Германии.
См. статью блога "Клабаутерман - корабельный дух с берегов Балтики", народную сказку о.Рюген "Клабаутер" и сказку Г.Шмидта "Клабаутерман".

КОМТУР, КОМТУРСТВО (командорство) — минимальная административная единица в составе рыцарского ордена. Обычно имются в виду Орден Святого Иоанна Иерусалимского или Немецкий (Тевтонский) орден. К 1300 году в Тевтонском ордене насчитывалось около 300 комтурств, расположенных по всей Европе, от Сицилии до Прибалтики. Как правило, комтурство состояло из одного замка и непосредственно прилегающих к нему территорий. Во главе каждого комтурства стоял рыцарь-комтур.

КРЫСИНЫЙ КОРОЛЬ — мифическое животное, упоминаемое в европейских сказаниях. Считается, что Крысиный король - это огромная крыса с несколькими крысиными головами - «король крыс». Образ крысиного короля стал очень популярен с начала XIX века, когда в Германии почти одновременно появились две сказки с королем крыс в качестве одного из главных персонажей. Это сказка "Щелкунчик и Мышиный король" Э.Т.А.Гофмана (1816) и "Бирлиби, крысиный король" Эрнста Морица Арндта (1818) (см. в блоге).

КУРФЮРСТ (нем. Kurfürst, букв. — «князь-выборщик», от Kür — «выбор, избрание» и Fürst — «князь») — в Священной Римской империи — имперский князь, за которым с XIII века было закреплено право избрания императора.

ЛАНГОБАРДЫ (ломбарды) (лат. langobardī — «длиннобородые») — воинственное древнегерманское племя. Согласно легенде, имя этому народу дал Водан (Один) по подсказке своей жены Фригг. Именно от лангобардов исходит современное название североитальянской области Ломбардия, где они поселились в 568 году, после своего вторжения в Италию.

ЛОРЕЛЕЯ (нем. Loreley или Lorelei) — овеянная романтическими легендами скала на восточном берегу Рейна, близ городка Санкт-Гоарсхаузен. Расположена в самом узком месте русла Рейна на территории Германии. Тж. имя речной девы Лорелеи, героини баллады Клеменса Брентано и стихотворения Генриха Гейне

МАРА (др.-рус. мара, мо́рок») — в славянской мифологии призрак, привидение. В германской мифологии — злой дух, демон, му по ночам и вызывающий дурные сны (кошмары). 
МАРЫ - истории о привидениях.

МЕЙСТЕРЗИНГЕР — (нем. Meistersinger, букв. - "мастер-певец", от Meister - "мастер" и "Singer" - певец) - поэт-певец из цеховых ремесленников в Германии 14-16 вв. Назван так в отличие от миннезингера ("певца любви") - представителя рыцарской лирики. Мейстерзингеры объединялись в литературно-певческие общества (школы) наподобие ремесленных цехов. 

МИ́ГЕЛЬ, АГНЕС - (нем. Agnes Miegel; 9 марта 1879, Кёнигсберг — 26 октября 1964, Бад-Зальцуфлен) — немецкая поэтесса и прозаик. В блоге представлена ее баллада "Нибелунги".

МИННЕЗИНГЕР - (нем. Minnesinger, букв. - "певец любви", от Minne - "небесная, возвышенная любовь" и "Singer" - певец). Певец,  рыцарь, поэт. Собирательное название поэтов- музыкантов в Германии 12–13 вв. Подробнее -см. страницу блога "Немецкие баллады".

МУЗЕУС, ИОГАНН КАРЛ АВГУСТ (нем. Johann Karl August Musäus; 29 марта  1735, Йена — 28 октября 1787, Веймар) — немецкий писатель, литературный критик, филолог и педагог. Автор замечательного сборника сказок «Народные сказки немцев». Предшественник братьев Гримм в сборе и литературной обработке народного фольклора.

МУММЕЛЬЗЕЕ - "озеро призраков". Почти круглой формы карстовое озеро (ледникового происхождения), расположенное в Шварцвальде в 28 км. от Баден-Бадена, неподалеку от Шварцвальдской горной дороги на высоте в 1.000м. С озером связано романтическое предание о русалке Муммельзее. См в блоге. 

МЮНХГАУЗЕН, КАРЛ ФРИДРИХ ИЕРОНИМ ФОН - (нем. Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Münchhausen, 11 мая 1720, Боденвердер — 22 февраля 1797, там же) — немецкий барон, ротмистр русской службы и рассказчик, ставший литературным персонажем. Имя Мюнхгаузена стало нарицательным как обозначение человека, рассказывающего невероятные истории.

НЕМЕЦ, НЕМЦЫ - (нѣмьць «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», нѣмьчинъ «немец, любой иностранец»).В широком смысле слово обозначало на Руси иностранцев, говорящих «непонятно».
Немецкий же термин "Deutsche" происходит от древневерхненемецкого слова diutisc (от diot, что значит «народ»), и имеет индогерманский корень   teutā, ("тевт", "тевтонец") со значением «народ», «люди».

НИБЕЛУ́НГИ - (нем. Nibelungen, сканд. Niflungar, «дети тумана») — некий мифический древний род карликов, владетелей и хранителей древних сокровищ на землях по реке Рейн. По преданию, бургундская королевская династия, жившая в г.Вормсе на левом берегу Рейна, присвоила эти сокровища, а вместе с ними и имя «Нибелунги».

ПАУЛЬ ХЕЙ
(Paul Hey) -  (* 19 октября 1867. Мюнхен; † 14 октября 1952 . Гаутинг) - немецкий художник, график, иллюстратор. См. статью о нем в блоге "Художник Пауль Хей".

«ПЕСНЬ О НИБЕЛУ́НГАХ» (нем. Das Nibelungenlied) — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII вв.. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о взаимоотношениях германских племён V века и о попытке германцев установить родственные связи с укрепившимися в то время в Восточной Европе и угрожавшими берегам Рейна гуннами.
Сюжет поэмы основан на женитьбе легендарного франкского героя-«драконоборца» Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой — женой её брата Гунтера, а затем о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам бургундам за убийство своего любимого первого мужа Зигфрида. Инициатором всех событий является злодей Хаген.

ПРЕКРАСНАЯ ЛАУ - героиня сказки швабского писателя-романтика Эдуарда Мёрике "История о Прекрасной Лау". Действие происходит в Швабском Альбе в городке Блаубойрене, близ которого находится природная достопримечательность края - озеро Блаутопф - "Голубой горшок", в котором и жила прекрасная русалка. См. страницы блога "История о Прекрасной Лау" и "Об озере Блаутопф, Прекрасной Лау и Эдуарде Мёрике."

РЕБЛАНД – «Земля виноградной лозы», винодельческий район земли Бадена, занимающей второе место в списке из тринадцати крупнейших винодельческих районов Германии. Подробнее - см. "Вокруг Баден-Бадена. Ребланд - водопад Герольдзау". 

РЕЙНЕКЕ-ЛИС (РЕНАР) - главный герой средневекового европейского эпоса в стихах и прозе. В Германии впервые появился в 1498г., когда в Любеке была напечатана стихотворная версия рассказов о лисе, который благодаря своей изворотливости и уму выходит невредимым из самых запутанных и опасных ситуаций, посрамляя своих врагов - медведя, кота, волка и самого льва.
В 1493г. И.В. фон Гете по мотивам народного эпоса о Лисе была написана поэма-сказка "Рейнеке-лис".

РЕЙНСКИЙ СОЮЗ(нем. Rheinbund, фр. Confédération du Rhin) — заключённый под давлением Наполеона I в 1806 году в Париже союз немецких монархий, вышедших из состава Священной Римской империи.  При подписании договора о создании Рейнского союза 16-ть южно- и западногерманских княжеств официально объявили о своём выходе из рейха и объединении в конфедерации под патронажем Наполеона. 

РОЛАНД, СТАТУЯ  — памятник рыцарю с обнажённым мечом (мечом правосудия), символ свободы средневекового города. Статуи Роланда встречаются преимущественно в городах на севере и востоке Германии. Статуи выполнены преимущественно из песчаника и дерева и имеют в высоту от 2,40 до 6 м. Некоторые статуи Роландов в недавнем прошлом были восстановлены.
В Средние века статуи Роланда устанавливались в знак обретения городом вольности. Статуя Роланда в городе означала, что город обладал правом самостоятельно вести торговлю, осуществлять правосудие и таким образом являлся вольным. О статуе Роланда в Бремене - см. статью блога "Фантазии Бременского винного кабачка".

РУНГХОЛЬТ (Rungholt) - город на побережье Северного Моря в северной Фрисландии, ушедший под воду в результате гигантского наводнения 16 января 1362 года. См. легенду "Гибель Рунгхольта".

РЮБЕЦАЛЬ (нем. Rübezahl) — буквально означает «считающий репу». Дух Исполиновых гор в Силезии и Богемии, олицетворение горной непогоды; играет большую роль в немецкой и чешской народной поэзии. Считается добродушным, но вспыльчивым; хорошим людям помогает, злым причиняет разные неприятности; сбивая с пути, подводя к пропасти и т. д.
Впервые появляется в немецких легендах и сказаниях в XV веке, позднее в чешских. Цикл сказок о Рюбецале создан Иоганном Музеусом. См. в блоге.

РЮГЕН (нем. Rügen, др.-слав. Rujany, Rjana) — крупнейший остров в пределах Германии (общая площадь 926 км²) в Балтийском море. Входит в состав федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания. Население составляет примерно 77 тыс. человек. По легенде, именно Рюген древние славяне называли островом Буяном. См. в блоге "Сказки о.Рюген" Э.М.Арндта.

САГА (от др.-сканд. saga — «сказ», «сказание») — обобщающенное название повествовательных литературных произведений, записанных в Исландии в XIII—XIV вв. на древнеисландском языке, и повествующих об истории и жизни скандинавских народов в период, в основном, с 930 по 1030 годы (так называемый «век саг»). 
Название saga, вероятно, происходит от исландского глагола segja — говорить, и обозначает как устное повествование, так и оформленное в письменном виде. 
В переносном смысле сагой называют также литературные произведения других стилей и эпох (в том числе современные) или вообще жизненные истории, имеющие нечто общее с древнеисландскими сагами: обычно имеющие отношение к семейным историям нескольких поколений (напр., Д.Голсуорси "Сага о Форсайтах")

САГА О ФРИТЬОФЕ - всемирно известная поэма Эсайаса Тегнера (1782 - 1846) - классика шведской литературы, поэта-епископа. Представлена в блоге в переводе Вас.Вас.Авенариуса - "Сказание о Фритьофе-витязе норманнском".

СВЯЩЕННАЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ (с 1512 года — Священная Римская империя германской нации) — межгосударственное образование (962-1806гг.), объединявшее многие территории Европы. В период наивысшего расцвета в состав империи входили: Германия (центр), северная и центральная Италия, Чехия (с 1135 г), а также Франция (некоторые регионы). С 1134 года формально состояло из трёх королевств: Германии, Италии и Бургундии. Империя была основана в 962 году восточно-франкским королём Оттоном I Великим и рассматривалась как прямое продолжение античной Римской империи и франкской империи Карла Великого. 

СЕВЕРОГЕРМАНСКИЙ СОЮЗ — союз германских государств, основанный в 1866 году и включавший все немецкие земли севернее реки Майн. Являлся предшественником Германского рейха 1871года.

СЕЦЕССИОН (нем. Secession, Sezession, от лат. secessio — отделение, обособление) — в искусстве название нескольких групп прогрессивных художников, отклонившихся от признанных и консервативных художественных организаций на территории Австрии и Германии. 

Мюнхенский сецессион (нем. Münchener Secession) — объединение мюнхенских художников конца XIX века, отделившихся в 1892 году от господствующей в то время Мюнхенской ассоциации художников. С создания Мюнхенского сецессиона началась история возникновения прогрессивных художественных групп — сецессионов — на территории Австрии и Германии, отвергавших консервативное официальное искусство.

СКАЗКА — Слово засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза́ть». Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII-XIX века. Ранее использовалось слово баснь, до XI века — кощуна.
Слово «сказка» предполагает, что о ней узна́ют, «что это такое» и узна́ют, «для чего она, сказка, нужна". Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

Сказка фольклорная — эпический жанр устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза) , включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (несказочная проза) (миф, былина, предание, историческая песня, легенда, сказ) .

Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно-поэтическом стиле) , либо создаёт оригинальное произведение на основе нефольклорного сюжета. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

СКАЗКА И ФЭНТЕЗИ Основным отличием жанра фэнтези от любого другого жанра - в том числе и от сказки - является то, что центральным компонентом сюжета выступает магия и волшебство. Именно они представляют для произведений этого жанра основной интерес. Особое внимание стоит обратить на тот факт, что отцами жанра фэнтези были писатели, которые являются создателями немецкой литературной сказки (Й.фон ЭйхендорфК.М.Виланд, Л.Тик, Э.Т.А.Гофман, И.фон Апель и пр.).

СТРАНСТВУЮЩИЕ ПОЭТЫ-ПЕВЦЫ ЕВРОПЫ В СРЕДНИЕ ВЕКА - трубадуры, менестрели, ваганты, труверы, миннезингеры. Более подробно - см. статью "Немецкие баллады"

«СЫНОВЬЯ АЙМОНА (Эмона)» - один из самых знаменитых французских эпосов. Переведенная на 30 с лишним языков, песнь завоевала мир. В ней повествуется о борьбе Карла Великого против своих восставших вассалов, четырех сыновей Аймона. Песнь была сочинена в конце XII века. Автор неизвестен. Истоки этой песни следует искать в монастыре Савло, расположенном около Арденнского леса. См. статьи "Людвиг Бехштейн" и "И.В.Гете. Его жизнь и творчество".

ТРИДЦАТИЛЕТНЯЯ ВОЙНА - военный конфликт за гегемонию в Европе (Священной Римской империи), продолжавшийся с 1618 по 1648 год и затронувший в той или иной степени практически все европейские страны. Война началась как религиозное столкновение между протестантами и католиками империи, но затем переросла в борьбу между двумя группировками сильнейших европейских государств. Габсбургский блок (Австрия и Испания), стремившийся главенствовать над «всем христианским миром», вступил в борьбу с Голландией, Данией, Россией, Францией и Швецией, образовавшими антигабсбургскую коалицию. Габсбургов поддержали Папа римский, католические князья Германии (Католическая лига 1609 г.) и Польско-Литовское государство. 

«ТУННЕЛЬ ЧЕРЕЗ ШПРЕЕ» (нем. Tunnel über der Spree ) — литературное общество XIX века в Берлине, основанное 3 декабря 1827 года.
Основателями литературного общества выступили писатель и сатирик Мориц Готлиб Сафир и актёры придворного театра Фридрих Вильгельм Лемм и Луи Шнайдер.
В «Туннель через Шпрее» без сословных различий принимали поэтов, писателей и «друзей литературы», а также питавших литературные амбиции художников, студентов, коммерсантов, враче и офицеров. За время существования литературного общества, оказывавшего значительное влияние на литературную жизнь Берлина, в нём состояло 214 человек. Членами “Туннеля через Шпрее» в разное время являлись известные журналисты, историки литературы, поэты и писатели Эммануэль Гейбель, Пауль Хейзе, Теодор Фонтане, Теодор Шторм, Фридрих фон Боденштедт, Франц Куглер, художники Адольф Менцель и Вильгельм фон Каульбах.

УНДИНА - (от лат. unda — «волна») — мифологическое существо женского пола, дух воды. Германо-скандинавский мифологический персонаж, аналог славянской русалки. Ундина — героиня одноименной повести Ф.де ла Мотт-Фуке "Ундина" (1813).

ФИЛИСТЕР (нем. Philister «филистимлянин») — презрительное название человека с узкими взглядами, преданного рутине; самодовольного мещанина, невежественного обывателя, отличающегося лицемерным, ханжеским поведением. Термин, часто встречающийся в произведениях, например, Гофмана.

ФОГТ - в Германии и Швейцарии — чиновник, наместник императора, причём различались городской фогт (нем. Stadtvogt) и земский фогт (ландвойт; нем. Landvogt), он же и судья.

ФОРТУНАТ (нем. Fortunatus— прозаический роман конца XV века, одна из наиболее популярных народных книг в Германии. Был напечатан в Аугсбурге в 1509г.

ФРАНКО-ПРУССКАЯ ВОЙНА 1870-1871 — военный конфликт между империей Наполеона III, первого президента французской республики, а впоследствии императора Франции, и германскими государствами во главе с добивавшейся европейской гегемонии Пруссией. Война была спровоцирована прусским канцлером О.Бисмарком и формально начата Наполеоном III и закончилась поражением и крахом Франции, в результате чего Пруссия сумела преобразовать Северогерманский союз в единую Германскую империю.

ФРИДРИХ II, или ФРИДРИХ ВЕЛИКИЙ, (известный также по прозвищу «Старый Фриц» (нем. Friedrich II, Friedrich der Große, Alter Fritz; 24 января 1712, Берлин — 17 августа 1786, Сан-Суси, Потсдам) — король Пруссии с 1740 года. Яркий представитель просвещённого абсолютизма, основоположник прусско-германской государственности.

ФРИЗЫ (з.-фриз. Friezen, в.-фриз. Fräisen) — древнегерманское племя, а ныне — германоязычный малочисленный народ из группы ингевонов, проживающий в настоящее время в провинциях Нидерландов Фрисландия и Гронинген и некоторых частях Германии (Нижняя Саксония и Шлезвиг-Гольштейн) как национальное меньшинство. До 1864 года часть современных земель фризов принадлежала Дании. Историческая территория их обитания называется Фризия, Фрисландия. Это древний народ с богатой историей и народным творчеством.
Численность составляет около 410 тыс. человек (1992 г.). Группа фризских языков относится к германской группе языков индоевропейской языковой семьи. См. в блоге сказки Фрисландии:
"Подземные человечки из Лера", А.Янссен. "Подземные человечки горы Плитенберг".

ХАУЗЕР, КАСПАР (нем. Kaspar Hauser / Casparus Hauser), прозванный «Дитя Европы» (предположительно 30 апреля 1812 — 17 декабря 1833) — известный своей таинственной судьбой найдёныш. Молодой человек, практически не умевший ходить и говорить, был найден в Нюрнберге, в Троицын день 1828 года, убит пять лет спустя. Несмотря на все усилия и огромную награду, назначенную баварским королём, ни подлинное имя, ни происхождение Каспара, ни причину его убийства, ни личность убийцы установить так и не удалось. См. статью "Каспар Хаузер - тайна баденской династии".

ХЕРФУРТ, ОСКАР (Oskar Herrfurth)(1862-1934) - немецкий художник и иллюстратор. Известен своими замечательными иллюстрациями к немецким сказкам. См. в блоге: "Шлараффия", "Сказки братьев Гримм в иллюстрациях Оскара Херфурта"

ХЮБИХ, ХИБИХ (Zwergenkönig Hübich) - король гномов, частый персонаж сказок и легенд Гарца. Его именем названа одна из горных вершин этого региона Хюбихенштайн (Hübichenstein). Далее - см. раздел "Гарц и его легенды".

ЦЕРИНГЕНЫ (нем. Zähringer) — древний немецкий род из Швабии, представители которого были герцогами Каринтии и маркграфами Вероны (1061—1077), герцогами Швабии (1092—1097), герцогами Церингенскими (1097—1218), наместниками (ректорами) и герцогами Бургундии (1127—1218) и герцогами Текскими (1187—1432), а также правителями (с 1112 маркграфами, с 1803 курфюрстами (см. выше), с 1806 великими герцогами) великого герцогства Баден (до 1918).

ШВАБИЯ (нем. Schwaben) — историческая область на юго-западе Германии в верховьях Рейна и Дуная, названная в честь швабов — немцев, говорящих на особом швабском диалекте.
В узком смысле под Швабией понимают современные Баден-Вюртемберг и западную Баварию, то есть ареал расселения алеманнов, предков современных швабов. Однако алеманны расселялись гораздо шире, в связи с чем, в историческом контексте этно-культурный регион «Швабия» может включать в себя также немецкоязычные кантоны Швейцарии и Эльзас (ныне в составе Франции).

ШВАБСКИЕ РОМАНТИКИ, ШВАБСКАЯ ШКОЛА - это группа писателей, географически связанных с юго-западной областью Германии — Швабией; третье (после Иенских и Гейдельбергских) и последнее поколение немецких романтиков (1810 — 1850). В круг швабских романтиков, центр которого составили Л.Уланд и Ю.Кернер, входили Г.Шваб, К.Майер, В.Гауф, Э.Мёрике; культивировались жанры песни, романса, баллады, сказки, легенды, в лирике — «народная» непосредственность. Идилличность в духе бидермайера, идеализация Средневековья, пристрастие к местному колориту сочетались у швабских романтиков с мистицизмом. Их высшее достижение — лирика Мёрике — оказалась созвучна позднеромантической музыкальной культуре, воплотившись в песнях И.Брамса и Г.Вольфа.

ШВАНК - (нем. Schwank, от средневерхненемецкого swanc — весёлая идея) — жанр немецкой городской средневековой литературы, небольшой юмористический рассказ в стихах, а позднее в прозе, часто сатирического и назидательного характера.
Шванк возник в Германии в XIII веке. 
Родоначальником жанра считается средневерхненемецкий поэт и писатель Штрикер. Это псевдоним литератора, жившего в Австрии около 1240 года, чей род происходил, вероятно, из Саксонии. Он создал цикл шванков «Поп Амис», рисующий забавные и плутовские похождения духовного лица — Амиса, в котором представлена немецкая действительность XIII века. См.тж. ШИЛЬДБЮРГЕРЫ

Представители жанра:
- Иоганнес Паули (Страсбург). Сборник шванков «В шутку и всерьез», 1522.
- Йорг Викрам (Кольмар). Сборник шванков «Дорожная книжица», 1557г.
- Михаэль Линденер (Нюрнберг). Сборники "Катципори" (1558) "Книжица для отдохновения" (1555).
- Мартин Монтан (Страсбург). Сборник "Дружок в дорожку", 1557.
- Якоб Фрей (Мауэрсмюнстер). Сборник шванков «Общество в саду», 1558.
- Бернард Герцог (Эльзас). Сборник шванков «Ночной дозор», 1560.
- Ганс Вильгельм Кирхгоф (Кассель). Сборник шванков «Отврати печаль", 1563–1603.
Аналоги шванка: у французов — фаблио, у итальянцев — фацеция.

ШВАРЦВАЛЬД(нем. Schwarzwald — «чёрный лес») — горный массив в земле Баден-Вюртемберг на юго-западе Германии. Покрыт густым хвойными и буковыми лесами со множеством живописных горных озёр. Шварцвальд простирается с севера на юг вдоль течения Рейна. На территории Шварцвальда часто встречаются минеральные источники, поэтому здесь возникло множество курортов (Баден-Баден, Баденвейлер). В Шварцвальде берёт начало вторая по величине река Европы — Дунай. См. в блоге "Сказки Шварцвальда".

ШВАРЦВАЛЬДСКАЯ ГОРНАЯ ДОРОГА (Schwarzwaldhochstraße) - туристическая дорога, автомобильная магистраль, соединяющая север и юг Шварцвальда и проходящая по красивейшим панорамным местам. С нее открываются чудесные виды на Вогезы (Франция), долину реки Рейн, на озеро Муммельзее (см.выше). Протяженность дороги – 60 км. Подробнее - см. "Вокруг Баден-Бадена. Ибург-Фремерсберг".

ШИЛЬДБЮРГЕРЫ - "жители Шильды из Миснопотамии, что позади Утопии», т.е. жители вымышленного городка, ставшие известными благодаря своей глупости и о которых ходят многочисленные смешные истории, которые в начале 17в. были собраны и изданы отдельным сборником во Франкфурте на Майне. 
Шильдбюргеры - веселые неунывающие глупцы, герои народных сказок-анекдотов (изначально шванков /см./). 
Русский аналог - пошехонцы (см. М.Е.Салтыков-Щедрин «Пошехонская старина»). См. в блоге "Притчи о жителях города Шильды".

ШЛАРАФФИЯ (нем. Schlaraffenland) - страна лентяев, сказочная страна немецких сказок, страна с молочными реками и кисельными берегами. См. страницу в блоге "Шлараффия".

ЭБЕРШТАЙНБУРГ, ХОЕНБАДЕН, ИБУРГ, ВИНДЕК - древние замки вокруг Баден-Бадена, сохранившиеся в законсервированных руинах (частично восстановлены). См. цикл "Панорамная дорога вокруг Баден-Бадена"

ЭКЕ НЕККЕПЕН (Ekke Nekkepenn) - проказливый морской дух, персонаж сказок и легенд северной Германии.

ЮТЛАНДИЯ -  полуостров в Европе, разделяет Балтийское и Северное моря. Северная часть принадлежит Дании, южная — Германии.



Комментариев нет:

Отправить комментарий